Paroles et traduction Marvin Gaye - The End of a Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of a Love Affair
Конец любовного романа
So
I
walk
a
little
too
fast
and
I
drive
a
little
too
fast
Я
иду
немного
слишком
быстро,
и
еду
немного
слишком
быстро,
And
I'm
reckless
it's
true
И
я
безрассуден,
это
правда.
But
what
else
can
you
do
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
еще
можно
делать
в
конце
любовного
романа?
So
I
talk
a
little
too
much,
and
I
laugh
a
little
too
much
Я
говорю
немного
слишком
много,
и
смеюсь
немного
слишком
много,
And
my
voice
is
too
loud,
when
I'm
out
in
a
crowd
И
мой
голос
слишком
громкий,
когда
я
в
толпе,
So
that
people
are
apt
to
stare
Так
что
люди
склонны
глазеть.
Do
they
know,
do
they
care,
that
it's
only
that
I'm
lonely
Знают
ли
они,
заботит
ли
их,
что
я
просто
одинок
And
low
as
can
be?
И
подавлен,
как
никогда?
And
the
smile
on
my
face
isn't
really
a
smile
at
at
all
И
улыбка
на
моем
лице
совсем
не
улыбка.
So
I
smoke
a
little
too
much,
yes
I
joke
a
little
too
much
Я
курю
немного
слишком
много,
да,
я
шучу
немного
слишком
много,
And
the
tunes
I
request
are
not
always
the
best
И
мелодии,
которые
я
заказываю,
не
всегда
лучшие,
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
А
те,
где
трубят
трубы.
So
I
go
at
a
maddening
pace,
and
I
pretend
that
it's
taking
her
place
Я
несусь
в
бешеном
темпе,
и
делаю
вид,
что
это
заменяет
её,
But
what
else
can
you
do,
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
еще
можно
делать
в
конце
любовного
романа?
So
I
go
at
a
maddening
pace,
and
I
pretend
that
it's
taking
her
place
Я
несусь
в
бешеном
темпе,
и
делаю
вид,
что
это
заменяет
её,
But
what
else
can
you
do,
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
еще
можно
делать
в
конце
любовного
романа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD C. REDDING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.