Paroles et traduction Marvin Gaye & Mary Wells - What's the Matter With You Baby
What′s
the
matter
with
you,
baby,
what's
the
matter?
Что
случилось
с
тобой,
детка,
что
случилось?
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так?
Do
you
really
wanna
know?
Ты
правда
хочешь
знать?
I
wanna
know
what′s
the
matter
with
you,
baby?
Я
хочу
знать,
что
с
тобой
происходит,
детка?
You
know
that
you
done
me
wrong
Ты
знаешь,
что
поступила
со
мной
неправильно.
Sorry,
didn't
mean
no
harm
Извини,
но
это
не
значит,
что
мне
не
навредит.
Oh
baby,
let
me
take
you
out
tonight
О,
детка,
позволь
мне
пригласить
тебя
на
свидание
сегодня
вечером.
Make
every
little
thing
alright
Пусть
все
будет
хорошо.
You
know
you
told
me
Ты
знаешь,
что
сказала
мне.
There
would
never
be
another
Другого
никогда
не
будет.
And
you
know
you
lied
И
ты
знаешь,
что
лгал.
When
you
lied,
you
hurt
me,
baby
Когда
ты
лгала,
ты
причиняла
мне
боль,
детка.
When
I
left
and
I
went
away
Когда
я
ушел,
я
ушел.
I
didn't
know
how
much
I
loved
you
until
today
Я
не
знала,
как
сильно
люблю
тебя
до
сегодняшнего
дня.
Oh
baby,
leavin′
me
wasn′t
right
О,
детка,
бросать
меня
было
неправильно.
And
now
you
wanna
take
me
out
tonight
И
теперь
ты
хочешь
пригласить
меня
на
свидание.
Mary,
won't
you
let
me
get
on
your
good
side?
Мэри,
ты
не
позволишь
мне
встать
на
твою
сторону?
If
I
did
that,
Marvin,
it
would
hurt
my
pride
Если
бы
я
сделал
это,
Марвин,
это
ранило
бы
мою
гордость.
Hey,
let
me
make
it
up
to
you
if
I
can
Эй,
позволь
мне
загладить
свою
вину,
если
смогу.
I
can′t
do
it,
don't
you
understand?
Я
не
могу
этого
сделать,
разве
ты
не
понимаешь?
What′s
the
matter
with
you,
baby,
what's
the
matter?
Что
случилось
с
тобой,
детка,
что
случилось?
I
told
you
that
you
done
me
wrong
Я
говорил
тебе,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно.
Well,
can
you
forgive
me,
Mary,
please
forgive
me?
Что
ж,
ты
можешь
простить
меня,
Мэри,
пожалуйста,
прости
меня?
I′ll
try
but
it'll
take
some
time
Я
попытаюсь,
но
это
займет
некоторое
время.
Hurry
up,
hurry
up,
before
I
lose
my
mind
Поторопись,
поторопись,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I've
got
a
feelin′
everything
is
gonna
work
alright
У
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо.
But
you
can′t
take
me
out
tonight
Но
ты
не
можешь
забрать
меня
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM STEVENSON, CLARENCE PAUL, BARNEY ALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.