Paroles et traduction Marvin Gaye - When Did You Stop Loving Me, When Did I Stop Loving You
You
know,
when
you
say
your
marriage
vows
Ты
знаешь,
когда
произносишь
брачные
клятвы.
They're
supposed
to
be
for
real,
I
mean
Они
должны
быть
настоящими,
я
имею
в
виду.
Well
if
you
think
back
about
what
you
really
said,
y'know
about
Что
ж,
если
ты
вспомнишь
о
том,
что
ты
на
самом
деле
сказал,
то
поймешь
...
Honour
and
loving
and
obeying
Честь,
любовь
и
повиновение.
Until
death
do
us
part
and
all
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
But
it
shouldn't
be
that
way
Но
так
не
должно
быть.
It
should,
it
shouldn't
be
lies
Это
должно,
это
не
должно
быть
ложью.
Because
though
it
turns
out
to
be
lies
Потому
что
хотя
это
оказывается
ложью
And
if
you
don't
honour
what
you
said
И
если
ты
не
уважаешь
то
что
сказал
You've
lied
to
God
Ты
лгал
Богу.
The
words
should
be
changed
Слова
должны
быть
изменены.
Now
as
I
recall
Теперь,
когда
я
вспоминаю
...
We
tried
a
million
times
Мы
пытались
миллион
раз.
Again,
again,
and
again
Снова,
снова
и
снова.
And
that
isn't
all
И
это
еще
не
все.
I
gave
my
love
to
you
Я
отдал
тебе
свою
любовь.
Each
time
to
make
amends
Каждый
раз,
чтобы
загладить
вину.
Suddenly,
I
start
to
realise
Внезапно
я
начинаю
понимать.
I
can't
make
it
Я
не
могу
этого
сделать
Pretty
birds
Красивые
птички
I
have
to
leave
you
Я
должен
покинуть
тебя.
For
my
health's
sake
Ради
моего
здоровья.
Make
you
pay
Заставить
тебя
заплатить
For
leaving
you
my
fine
За
то
что
оставил
тебя
мой
прекрасный
Is
to
pay
forever
Это
значит
платить
вечно
So
if
a
fresh
new
love
comes
in
Так
что
если
появится
новая
новая
любовь
I
won't
say
those
words
again
Я
больше
не
повторю
этих
слов.
Instead
I'll
say
I
tried
to
love
and
protect
you
Вместо
этого
я
скажу,
что
пытался
любить
и
защищать
тебя.
With
all
my
heart
long
as
you
want
me
to,
baby
Всем
сердцем,
пока
ты
этого
хочешь,
детка.
I'm
gonna
try
a
new
way
this
time
Я
снова
полюблю,
то
на
этот
раз
попробую
по-новому.
Memories
of
the
things
we
did
Воспоминания
о
том,
что
мы
делали.
Some
we're
proud
of,
some
we
hid
Кем-то
мы
гордимся,
а
кого-то
прячем.
So
when
two
people
have
to
part
Итак,
когда
два
человека
должны
расстаться
...
Sometimes
it
makes
them
stronger
Иногда
это
делает
их
сильнее.
Do
you
remember
all
of
the
Ты
помнишь
все
Pushy
things,
yeah,
yeah
Напористые
вещи,
да,
да
You
say
you
love
with
all
your
heart
Ты
говоришь,
что
любишь
всем
сердцем.
If
you
ever
loved
me
Если
бы
ты
когда-нибудь
любил
меня
...
With
all
of
your
heart
Всем
своим
сердцем
You'd
never
take
a
million
Ты
никогда
не
возьмешь
миллион.
Dollars
to
part
Доллары,
чтобы
расстаться.
I
really
tried
Я
правда
пытался.
You
know
I
tried,
oh
baby
Ты
же
знаешь,
что
я
пытался,
О,
детка
Although
we
tried
Хотя
мы
пытались.
All
of
those
promises
Все
эти
обещания
...
Was
nothing
but
lies
Не
было
ничего,
кроме
лжи.
And
I
really
tried
И
я
действительно
пытался.
You
know
how
hard
I
tried
Ты
знаешь,
как
я
старался.
Really
tried,
we
really
lied,
didn't
we
baby?
Мы
действительно
пытались,
мы
действительно
лгали,
не
так
ли,
детка?
And
on
top
of
that
И
в
довершение
всего
...
You
have
scandalised
my
name
Ты
опозорил
мое
имя.
What
I
can't
understand
is
if
you
love
me
Я
не
могу
понять
любишь
ли
ты
меня
How
could
you
turn
me
into
the
police?
Как
ты
мог
сдать
меня
полиции?
Didn't
I
love
you
good
Разве
я
не
любил
тебя
так
сильно
And
try
to
take
care
of
you
best
I
could?
И
постараюсь
позаботиться
о
тебе
как
можно
лучше?
You
were
so
refined
Ты
была
такой
утонченной.
And
your
love
is
like
mellow
wine
И
твоя
любовь
подобна
мягкому
вину.
Pains
of
love,
miles
of
tears
Боль
любви,
мили
слез.
Enough
to
last
me
for
my
lifetime
Этого
мне
хватит
на
всю
жизнь.
Broken
hearts
last
for
years
Разбитые
сердца
длятся
годами.
So
break
away
to
the
new
day
sunshine
Так
оторвись
же
к
Солнцу
нового
дня
One
thing
I
can
promise,
friend
Одно
я
могу
обещать,
друг.
I'll
never
be
back
again
Я
больше
никогда
не
вернусь.
But
I'm
not
really
bitter,
baby
Но
на
самом
деле
мне
не
горько,
детка.
I
wish
you
all
the
luck
and
all
the
love
in
the
world
Я
желаю
тебе
всей
удачи
и
всей
любви
в
мире
(Good
luck
in
the
world)
(удачи
в
мире).
But
I
know
you'll
never
be
satisfied
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
удовлетворена.
No,
just
to
have
me
standing
by
your
side
Нет,
просто
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.
Memories
haunt
you
all
the
time
Воспоминания
преследуют
тебя
все
время.
I
will
never
leave
your
mind
Я
никогда
не
покину
твои
мысли.
You
got
judgement
on
your
side
Суд
на
твоей
стороне.
You
say
bad
things
and
you've
lied
Ты
говоришь
плохие
вещи
и
ты
лжешь
Still
I
remember
some
of
the
good
things,
baby
И
все
же
я
помню
кое-что
хорошее,
детка.
Like
love
after
dark
and
beatniks
in
parks
Как
любовь
после
наступления
темноты
и
битники
в
парках
Those
are
the
days
I'd
like
to
forget
Это
те
дни,
которые
я
хотел
бы
забыть.
I'd
rather
remember
Я
лучше
вспомню.
Remember
the
joy
we
shared,
baby
Помнишь
радость,
которую
мы
разделили,
детка?
I'd
rather
remember
Я
лучше
вспомню.
All
the
fun
we
had
Как
нам
было
весело!
All
I
ever
really
wanted
was
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
...
To
love
you
and
treat
you
right
Любить
тебя
и
обращаться
с
тобой
правильно.
All
we
did
was
fuss
and
fight
Мы
только
и
делали,
что
ссорились
и
ссорились.
It
don't
matter,
baby
Это
не
имеет
значения,
детка.
Take
a
lesson
from
them
all
Учись
у
них
у
всех.
I
never
thought
I'd
see
the
day
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того
дня,
When
you
put
me
through
what
you
put
me
through
когда
ты
заставишь
меня
пройти
через
то,
через
что
ты
заставила
меня
пройти.
You
try
your
best
Ты
стараешься
изо
всех
сил
You
say
I
gave
you
no
rest
Ты
говоришь,
что
я
не
давал
тебе
покоя.
When
did
you
stop
loving
me?
Когда
ты
перестал
любить
меня?
When
did
I
stop
loving
you?
Когда
я
перестал
любить
тебя?
When
did
you
stop
loving
me?
Когда
ты
перестал
любить
меня?
When
did
I
stop
loving
you?
Когда
я
перестал
любить
тебя?
Oh,
when
did
you
stop
loving
me
О,
когда
ты
разлюбила
меня?
When
did
I
stop
loving
you
Когда
я
перестал
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN GAYE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.