Marvin Gaye - When I Had Your Love - Single Version - traduction des paroles en allemand




When I Had Your Love - Single Version
Als ich deine Liebe hatte - Single Version
Ooh, when I had your love I was a king
Ooh, als ich deine Liebe hatte, war ich ein König
Yeah, you were my diamond and you were my pearl
Ja, du warst mein Diamant und du warst meine Perle
And I bragged to the guys about my wonderful girl
Und ich prahlte bei den Jungs mit meinem wundervollen Mädchen
And now you′re gone and all my riches turned to rags
Und jetzt bist du weg und all meine Reichtümer wurden zu Lumpen
Gone and I don't have no car to drag
Weg, und ich habe kein Auto mehr, mit dem ich protzen kann
But when I had your love I was a king, oh, yes, I was
Aber als ich deine Liebe hatte, war ich ein König, oh ja, das war ich
When I had your love I used to smile
Als ich deine Liebe hatte, lächelte ich
And the smile I wore was a definite sign
Und das Lächeln, das ich trug, war ein klares Zeichen
That love was mine and I was feeling fine
Dass die Liebe mein war und ich mich gut fühlte
Now you′re gone and now my smile has turned around
Jetzt bist du weg und mein Lächeln ist verschwunden
Gone and now my smile is just a frown
Weg, und jetzt ist mein Lächeln nur noch ein Stirnrunzeln
That when I had your love I used to smile, mmm-hmm
Dass, als ich deine Liebe hatte, ich lächelte, mmm-hmm
Honey, baby
Süße, Baby
Dark nights keep on falling
Dunkle Nächte brechen immer wieder herein
My lonely heart keeps calling
Mein einsames Herz ruft immer wieder
Baby, come on back (come right on back)
Baby, komm zurück (komm sofort zurück)
Baby, come on back (come right on back)
Baby, komm zurück (komm sofort zurück)
Hey, when I had, woo-hoo
Hey, als ich hatte, woo-hoo
When I had your love I was content
Als ich deine Liebe hatte, war ich zufrieden
My life was sweeter than peaches and cream
Mein Leben war süßer als Pfirsiche und Sahne
It was so wonderful just like a dream
Es war so wundervoll, genau wie ein Traum
Since you're gone I haven't had another sweet day
Seit du weg bist, hatte ich keinen weiteren süßen Tag mehr
Gone and all my dreams have faded away
Weg, und all meine Träume sind verblasst
Oh, when I had your love I was content, oh yeah
Oh, als ich deine Liebe hatte, war ich zufrieden, oh ja
Baby, I need you right now, mmm-hmm
Baby, ich brauche dich jetzt sofort, mmm-hmm
More (more), more (more), hey-hey (more), and more...
Mehr (mehr), mehr (mehr), hey-hey (mehr), und mehr...





Writer(s): Warren Moore, Robert Rogers, William Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.