Paroles et traduction Marvin Gaye - You're All I Need To Get By
You're
all
I
need
to
get
by
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Like
the
sweet
morning
dew,
I
took
one
look
at
you
Как
сладкая
утренняя
роса,
я
бросил
на
тебя
один
взгляд.
And
it
was
plain
to
see
И
это
было
ясно
видно.
You
were
my
destiny
Ты
была
моей
судьбой.
With
my
arms
open
wide
С
широко
распростертыми
объятиями
I
threw
away
my
pride
Я
отбросил
свою
гордость.
I'll
sacrifice
for
you
Я
пожертвую
собой
ради
тебя.
Dedicate
my
life
for
you
Посвящаю
тебе
свою
жизнь.
I
will
go
where
you
lead
Я
пойду
туда,
куда
ты
поведешь.
Always
there
in
time
of
need
Всегда
рядом
в
трудную
минуту.
And
when
I
lose
my
will
И
когда
я
потеряю
свою
волю
...
You'll
be
there
to
push
me
up
the
hill
Ты
будешь
рядом,
чтобы
подтолкнуть
меня
вверх
по
склону.
There's
no,
no
looking
back
for
us
Для
нас
нет,
нет
оглядки
назад.
We
got
love,
sure
'nough,
that's
enough
У
нас
есть
любовь,
конечно,
нет,
этого
достаточно.
You're
all,
you're
all
I
need
to
get
by
Ты-все,
ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
(You're
all
I
need
to
get
by)
Tammi,
listen
(Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить)
Тэмми,
послушай
Like
an
eagle
protects
his
nest,
for
you,
I'll
do
my
best
Как
орел
защищает
свое
гнездо,
ради
тебя
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Stand
by
you
like
a
tree,
and
dare
anybody
to
try
and
move
me
Я
стою
рядом
с
тобой,
как
дерево,
и
пусть
кто-нибудь
попробует
сдвинуть
меня
с
места.
Darling
in
you,
I
found
Дорогая,
я
нашел
в
тебе
любовь.
Strength
where
I
was
torn
down
Сила
там,
где
я
был
разрушен.
Don't
know
what's
in
store,
but
together
we
can
open
any
door
Не
знаю,
что
нас
ждет,
но
вместе
мы
сможем
открыть
любую
дверь.
Just
to
do
what's
good
for
you
and
inspire
you
a
little
higher
Просто
делать
то
что
хорошо
для
тебя
и
вдохновлять
тебя
немного
выше
I
know
you
can
make
a
man
out
of
a
soul
that
didn't
have
a
goal
Я
знаю,
ты
можешь
сделать
человека
из
души,
у
которой
нет
цели.
'Cause
we,
we
got
the
right
foundation
and
with
love
and
determination
Потому
что
у
нас,
у
нас
есть
правильная
основа,
и
с
любовью,
и
с
решимостью.
You're
all,
you're
all
I
want
to
strive
for
and
do
a
little
more
Ты-это
все,
ты-это
все,
к
чему
я
хочу
стремиться
и
сделать
немного
больше.
All,
all
the
joys
under
the
sun
wrapped
up
into
one
Все,
все
радости
под
солнцем
слились
в
одно
целое.
You're
all,
you're
all
I
need
Ты-все,
ты-все,
что
мне
нужно.
You're
all
I
need
Ты-все,
что
мне
нужно.
You're
all
I
need
Ты-все,
что
мне
нужно.
Honey,
honey,
honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
милая,
милая,
да
I
need
you
darling
Ты
нужна
мне
дорогая
Oh,
I
need
you
(you're
all)
О,
ты
мне
нужен
(ты
весь).
All
your
love
(all
I
need)
Вся
твоя
любовь
(все,
что
мне
нужно)
I
love
you
darling
(oh,
baby)
Я
люблю
тебя,
дорогая
(О,
детка).
All
I
need
Все
что
мне
нужно
I
need
your
love
(you're
all
I
want)
Мне
нужна
твоя
любовь
(ты-все,
чего
я
хочу).
All
you
love
now
(yeah)
Все,
что
ты
сейчас
любишь
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.