Marvin Jouno - Est-ce l'est ? (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvin Jouno - Est-ce l'est ? (Remastered)




Est-ce l'est ? (Remastered)
Is it the East? (Remastered)
Plage arrière d'une berline Berlin s'efface, décline
The back seat of a sedan Berlin fades, declines
Pourquoi jamais le doux ne dure? foutu futur
Why does the gentle never last? Damn future
Plus rien ne sera pareil tes murmures ont mes oreilles
Nothing will ever be the same Your whispers have my ears
Faire que Paris rapetisse
Make Paris shrink
Disparaisse de nos iris un long trajet par l'autre route
Disappear from our irises a long journey by another route
Sans clim', sans doutes
Without air conditioning, without a doubt
Est-ce Berlin Est les douces soirées d'Août? Ou est-ce d'être si loin de l'Ouest qui congédia mes doutes?
Is it East Berlin the sweet August evenings? Or is it being so far from the West that it dismissed my doubts?
On était loin d'imaginer demain
We were far from imagining tomorrow
On était bien on le savait pas
We were good we didn't know
L'été se meurt après demain
Summer dies after tomorrow
Et ne s'exporte pas
And won't be exported
Cette fois l'émoi durera une année, peut-être trois
This time the emotion will last a year, maybe three
Est-ce la vitesse,
Is it the speed,
Notre nouvelle adresse?
Our new address?
Oh, c'est bizarre que ce soit
Oh, it's weird that it is
Si loin de la mer qu'on se noua
So far from the sea we tied ourselves to
Est-ce Berlin Est les douces soirées d'Août? Ou est-ce d'être si loin de l'Ouest qui congédia mes doutes?
Is it East Berlin the sweet August evenings? Or is it being so far from the West that it dismissed my doubts?
On a conjuré le passé oppressant
We have exorcised the oppressive past
Comme dépassés par le présent
As overtaken by the present
On a écrit au futur sur les murs cru au cristal, aux bonnes aventures
We wrote to the future on the crystal clear walls, to the good fortunes
On se demandera sans cesse si nos desseins d'enfant
We will always ask ourselves if our childhood intentions
S'affichent à Berlin Est et s'effacent en rentrant
Are displayed in East Berlin and are erased upon returning
Est-ce Berlin Est les douces soirées d'Août? Ou est-ce d'être si loin de l'Ouest qui congédia mes doutes?
Is it East Berlin the sweet August evenings? Or is it being so far from the West that it dismissed my doubts?





Writer(s): Marvin Jouno, Angelo Foley, Agnes Imbault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.