Paroles et traduction Marvin Jouno - On refait le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On refait le monde
We're Rebuilding the World
Moi
tout
ce
qui
me
fait
peur,
Everything
that
scares
me,
C'est
l'avenir!
Parce
que
ben
jsais
pas...
It
is
the
future!
Because
I
don't
know...
J'ai
peur
de
la
guerre,
premièrement!
Parce
que
jsais
pas...
I'm
scared
of
war,
first
of
all!
Because
I
don't
know...
Peut-être
que
demain
la
terre
pourrait
exploser
avec
quelques
Maybe
tomorrow
the
earth
will
blow
up
with
some
Bombes
H,
truc
comme
ça.
H-bombs,
something
like
that.
Et
puis
euh
du
mariage
aussi
j'ai
un
peu
peur."
And
then
of
course,
I'm
also
afraid
of
marriage.
"Ce
que
j'aimerai
surtout
moi,
"What
I
like
the
most,
C'est
que
la
nature
ne
disparaisse
pas!
Is
that
nature
does
not
disappear!
Qu'on
extermine
pas
encore
ces
phoques!
That
we
do
not
exterminate
these
seals!
Qu'on
arrête
de
tuer
comme
ça
pour
manger
de
la
viande.
That
we
stop
killing
like
this
to
eat
meat.
Je
trouve
qu'on
devrait
s'en
passer
un
peu.
I
think
we
should
do
without
it
a
little.
À
la
place
plutôt
que
de
s'empiffrer
sans
arrêt."
Instead
of
stuffing
ourselves
without
stopping."
Casquettes
baissées
et
capuches
Caps
down
and
hoods
Noires
pour
planquer
nos
écouteurs
blancs
Black
to
hide
our
white
headphones
Ouais
c'est
ça
nos
supers
pouvoirs
That's
what
our
superpowers
are
Y'a
toujours
un
Y
qui
pend
There
is
always
a
Y
that
hangs
C'est
un
tout
petit
accessoire
qui
vient
protéger
nos
tympans
It's
a
tiny
accessory
that
protects
our
eardrums
On
a
plus
l'âge
pour
vos
histoires
We
are
too
old
for
your
stories
Qu'avez-vous
fait
de
vos
enfants?
What
did
you
do
with
your
children?
Vous
n'avez
eu
que
peu
d'égard
à
ce
qui
plus
tard
nous
attend
You
had
little
regard
for
what
awaits
us
later
Vous
avez
aussi
voulu
croire
qu'il
y
aurait
tout
et
ce
tout
le
temps
You
also
wanted
to
believe
that
there
would
be
everything
and
always
Comment
voulez-vous
qu'on
répare?
How
do
you
want
us
to
fix
it?
Vous
avez
tout
fait
pour
l'argent
You
did
everything
for
the
money
Désolé
de
vous
décevoir,
il
est
pourri
votre
testament
Sorry
to
disappoint
you,
your
testament
is
rotten
On
se
transforme
quand
vient
le
soir
We
transform
when
the
evening
comes
On
a
des
costumes
transparents
We
have
transparent
costumes
On
sait
que
vous
pouvez
pas
nous
voir
We
know
you
can't
see
us
On
peut
aussi
en
dire
autant
We
can
say
the
same
On
se
donne
rencard
quelque
part,
quand
t'es
planqué
dans
ton
salon
We
meet
somewhere
when
you
are
hidden
in
your
living
room
On
se
retrouve
pas
par
hasard
We
don't
find
each
other
by
chance
On
touche
pas
ton
poste
à
la
con
We
don't
touch
your
silly
station
On
prépare
le
nouveau
départ
We
are
preparing
for
the
new
start
On
a
de
l'imagination
We
have
imagination
Vos
jours
s'achèvent
Your
days
are
over
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
On
la
relève
We'll
pick
it
up
On
refait
le
monde
We're
Rebuilding
the
World
On
refait
le
monde
We're
Rebuilding
the
World
Elles
sont
si
serrées
nos
mâchoires,
Our
jaws
are
so
clenched,
Qu'on
pourrait
s'en
péter
les
dents
That
we
could
break
our
teeth
Et
si
on
a
le
regard
noir,
c'est
qu'on
voyait
la
vie
autrement
And
if
we
have
a
dark
look,
it's
because
we
saw
life
differently
Y
croire
encore
est
tout
un
art
qui
ne
demande
pas
de
talent
To
still
believe
in
it
is
an
art
that
does
not
require
talent
Alors
on
prend
des
cours
du
soir
So
we
take
night
classes
Le
cul
pas
posé
sur
vos
bancs
Not
sitting
on
your
benches
On
étudie
et
on
compare,
là
où
ont
merdé
nos
parents
We
study
and
compare,
where
our
parents
messed
up
Si
le
monde
est
un
laboratoire
fallait
le
prendre
avec
des
gants
If
the
world
is
a
laboratory,
you
had
to
take
it
with
gloves
Vos
jours
s'achèvent
Your
days
are
over
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
On
la
relève
We'll
pick
it
up
On
refait
le
monde
We're
Rebuilding
the
World
On
refait
le
monde
We're
Rebuilding
the
World
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Jouno
Album
Sur Mars
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.