Marvin Jouno - Quitte à me quitter - Robbie Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Jouno - Quitte à me quitter - Robbie Remix




Quitte à me quitter - Robbie Remix
Уходя от меня - Робби Ремикс
Je craque, et l'allumette lèche le vent.
Я срываюсь, и спичка лижет ветер.
Je me brûle, et j'incendie nos printemps.
Я обжигаюсь, и сжигаю наши весны.
Je souffre, dernier dîner, dernière cène.
Я страдаю, последний ужин, последняя трапеза.
J'étouffe, l'odeur de mon cœur occis gène.
Я задыхаюсь, запах моего убитого сердца мешает.
Je pleure, il fait noir, tout est teint.
Я плачу, темно, всё окрашено.
Je meurs, je dessers nos demains.
Я умираю, я разрушаю наши завтра.
J'ai peur, de grandir en les singeant.
Я боюсь, взрослеть, подражая им.
J'ai peur, de me mentir, de faire semblant.
Я боюсь, лгать себе, притворяться.
Quitte à me quitter, tu te souviens.
Даже если ты уйдёшь от меня, ты помнишь.
Vas, vis mais reviens.
Иди, живи, но вернись.
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen,
Вытатуировано на твоей спине, на смежной стене,
De mon abri sous tes reins.
О моём убежище под твоими боками.
J'ai cru voir les confins de nos liens,
Я думал, что увидел границы наших уз,
Oublier en chemin,
Забыл по пути,
Que le tien, c'est le mien,
Что твоё это моё,
Qu'à nous deux, on ne fait qu'un.
Что вдвоём мы одно.
J'ai cru Bruxelles plus belle et ma peine capitale.
Мне показался Брюссель красивее, а моя боль главной.
J'ai vu l'échappée belle, je capitule sans escales.
Я видел прекрасный побег, я сдаюсь без остановок.
Malgré ce que l'on tint pour un an blême,
Несмотря на то, что мы считали это бледным годом,
Peut-être plus même...
Может быть, даже больше...
Je n'ai pas vu qu'enlevant l'encre, je t'empreintais,
Я не видел, что, стирая чернила, я оставлял твой отпечаток,
J'étais perdu dans l'aversion du t'aime.
Я был потерян в отвращении к "люблю".
Puis j'ai relu ces quelques notes, juste à côté d'un V.T
Потом я перечитал эти несколько строк, рядом с V.T.
C'est pas comme ça qu'on sème.
Так не сеют.
C'est pas comme ça qu'on sème.
Так не сеют.
Quitte à me quitter, tu te souviens.
Даже если ты уйдёшь от меня, ты помнишь.
Vas, vis mais reviens.
Иди, живи, но вернись.
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen,
Вытатуировано на твоей спине, на смежной стене,
De mon abri sous tes reins.
О моём убежище под твоими боками.
J'ai cru voir les confins de nos liens,
Я думал, что увидел границы наших уз,
Oublier en chemin,
Забыл по пути,
Que le tien, c'est le mien,
Что твоё это моё,
Qu'à nous deux, on ne fait qu'un.
Что вдвоём мы одно.





Writer(s): Angelo Foley, Marvin Jouno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.