Marvin Sapp - Close - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Sapp - Close




Close
Близко
I must be close to my destiny
Я должен быть близок к своей судьбе,
Extremely close to my victory
Очень близок к своей победе.
′Cause here comes
Ведь вот идут
Trials and troubles, jealousy and envy
Испытания и невзгоды, ревность и зависть.
I must be close to what You have for me
Я должен быть близок к тому, что Ты уготовил для меня.
I must be close to my overflow
Я должен быть близок к своему изобилию,
Extremely close to my miracle
Очень близок к своему чуду.
'Cause here comes
Ведь вот наступают
Confusion, problems and enemies
Смятение, проблемы и враги.
I just believe
Я просто верю,
That I must be close to what You have for me
Что я близок к тому, что Ты уготовил для меня.
To whom much is given, so much is required
Кому много дано, с того много и спросится.
The qualified must go through the fire
Достойные должны пройти через огонь,
But I won′t smell that smoke
Но я не почувствую этого дыма.
I'll be better than before
Я стану лучше, чем прежде.
His guidance is in my life
Его руководство в моей жизни
Just to let me know
Просто чтобы дать мне знать.
I must be close (to my destiny)
Я должен быть близок своей судьбе),
(Extremely close) I'm extremely close
(Очень близок) Я очень близок
(To my victory) Yes, I am
своей победе) Да, это так.
(′Cause here comes trials) and (troubles) and (jealousy and envy)
(Ведь вот идут испытания) и (невзгоды) и (ревность и зависть).
(I must be close) I must be close
должен быть близок) Я должен быть близок
(To what You have for me)
тому, что Ты уготовил для меня).
I must be close (to my overflow)
Я должен быть близок своему изобилию),
(Extremely close) Extremely close
(Очень близок) Очень близок
(To my miracle)
своему чуду).
′Cause here comes
Ведь вот наступают
(Confusion) and (problems) and (and enemies)
(Смятение) и (проблемы) и враги).
(I just believe) I just believe
просто верю) Я просто верю,
(That I am close to what) You have for me
(Что я близок к тому, что) Ты уготовил для меня.
I'll be walking, I′ll hold the steps
Я буду идти, я буду следовать по стопам,
That You have planned for me
Которые Ты запланировал для меня.
Living by faith, a bright future I see
Живу верой, вижу светлое будущее.
I won't be swayed by the obstacles that I face
Меня не поколеблют препятствия, с которыми я столкнусь,
For my victory is secured, if I stay in grace
Ибо моя победа обеспечена, если я останусь в благодати.
That′s why (I just believe)
Вот почему просто верю),
I know that I know
Я знаю, что знаю,
(That I must be close to what You have for me) Got to be, got to be
(Что я должен быть близок к тому, что Ты уготовил для меня) Должен быть, должен быть.
So there it goes, yeah yeah yeah
Вот так вот, да, да, да.
I just believe I'm a
Я просто верю, что я
(I must be close to what You have for me)
должен быть близок к тому, что Ты уготовил для меня).
So I′ll go through it, I'll go through it, I'll go through it
Так что я пройду через это, я пройду через это, я пройду через это.
I just believe
Я просто верю,
I must be close to it
Что я близок к этому.
So close to it, oh, so close to it
Так близок к этому, о, так близок к этому.
Why don′t you help me sing? Sing with me
Почему бы тебе не спеть со мной? Спой со мной.
(I′ll go through it)
пройду через это),
(I'll go through it) oh
пройду через это), о,
(I′ll go through it) 'Cause I know that
пройду через это), потому что я знаю, что
(′Cause I know that I must be close to it)
(Потому что я знаю, что я должен быть близок к этому).
So close (close to it)
Так близко (близок к этому),
Oh, so close (close to it)
О, так близко (близок к этому).
Yeah
Да.
(As long as You are with me, I'll get through it)
(Пока Ты со мной, я пройду через это).
I′m gonna get through it (I'll go through it)
Я пройду через это пройду через это).
It might be hard (I'll go through it)
Это может быть трудно пройду через это),
But You made me a promise
Но Ты дал мне обещание.
(′Cause I know that I must be close to it)
(Потому что я знаю, что я должен быть близок к этому).
And the promise is that that I′m real closer (close to it)
И обещание в том, что я действительно ближе (близок к этому),
Oh, so close (close to it)
О, так близко (близок к этому).
Extremely close
Очень близко.
(As long as You are with me, I'll go through it)
(Пока Ты со мной, я пройду через это).
I′m gonna push through the obstacles (I'll push through it)
Я преодолею препятствия преодолею это),
The trouble and the trial (I′ll push through it)
Невзгоды и испытания преодолею это),
Through every struggle
Через каждую борьбу.
('Cause I know that I must be close to it)
(Потому что я знаю, что я должен быть близок к этому).
You are close (close), oh, closer than you think (closer)
Ты близок (близок), о, ближе, чем ты думаешь (ближе),
Closer that you believe (close)
Ближе, чем ты веришь (близок).
Keep on fighting (close), push through the obstacles (close)
Продолжай бороться (близок), преодолевай препятствия (близок),
Against every opinion (close), against every pain (close)
Вопреки всем мнениям (близок), вопреки любой боли (близок).
Oh, so close
О, так близко.
I just believe, I must be close to what God has for me
Я просто верю, что я близок к тому, что Бог уготовил для меня.
I′ve been waiting, anticipating (I believe)
Я ждал, предвкушал верю),
(That I am close to what You have for me)
(Что я близок к тому, что Ты уготовил для меня).
Closer than close, I said closer than close
Ближе, чем близко, я сказал ближе, чем близко.
(I believe that I am close to what You have for me)
верю, что я близок к тому, что Ты уготовил для меня).
Is there anybody out there that can lift up their hands and declare that I
Есть ли здесь кто-нибудь, кто может поднять руки и заявить, что я
(I believe) I
верю), я
(That I am close to what You have for me)
(Что я близок к тому, что Ты уготовил для меня).
I've been waiting, oh, so long, I've been waiting so long
Я ждал, о, так долго, я ждал так долго.
(I believe)
верю),
That I am close (to what You have for me)
Что я близок тому, что Ты уготовил для меня).
Oh, so close
О, так близко.
I (I believe)
Я верю),
That I am close to what You have for me
Что я близок к тому, что Ты уготовил для меня.





Writer(s): Fred Hammond, Stephen Huff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.