Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
I
want
to
follow
you
(oh
with
a
heart
that's)
Herrin,
ich
will
dir
folgen
(oh
mit
einem
Herzen,
das)
Pure
and
holy
(Lord
I
want
to
follow
you,
your
love
is)
Rein
und
heilig
ist
(Herrin,
ich
will
dir
folgen,
deine
Liebe
ist)
Never
failing
(let
me
be)
Niemals
versagend
(lass
mich
sein)
Let
me
be
an
example
(of
who
you
are)
Lass
mich
ein
Beispiel
sein
(dessen,
wer
du
bist)
Of
who
you
are
(bearing
fruit
for
your
kingdom
is
the
treasure)
Dessen,
wer
du
bist
(Frucht
für
dein
Reich
zu
tragen,
ist
der
Schatz)
Treasure
of
my
heart
Schatz
meines
Herzens
I
wanna
be
caught
up
in
your
dwelling
place
(I
want
to
follow
you)
Ich
möchte
in
deiner
Wohnstätte
verweilen
(ich
will
dir
folgen)
I
may
not
know
everything
Ich
mag
nicht
alles
wissen
And
sometimes
I
don't
get
it
all
right
Und
manchmal
mache
ich
nicht
alles
richtig
Yet
my
heart
may
fail
thee
Doch
mein
Herz
mag
dich
im
Stich
lassen
I
know
my
spirit
is
contrite
Ich
weiß,
mein
Geist
ist
zerknirscht
In
the
midst
of
this
human
frailty
Inmitten
dieser
menschlichen
Gebrechlichkeit
Lord
please
be
my
guide
Herrin,
bitte
sei
meine
Führerin
Lord
I
want
to
follow
you
(oh
with
a
heart
that's)
Herrin,
ich
will
dir
folgen
(oh
mit
einem
Herzen,
das)
Pure
and
holy
(Lord
I
want
to
follow
you)
Rein
und
heilig
ist
(Herrin,
ich
will
dir
folgen)
Never
failing
(Your
love's
never
failing,
let
me
be)
Niemals
versagend
(Deine
Liebe
versagt
nie,
lass
mich
sein)
Let
me
be
an
example
(of
who
you
are,
who
you
are)
Lass
mich
ein
Beispiel
sein
(dessen,
wer
du
bist,
wer
du
bist)
Of
who
you
are
(bearing
fruit
for
your
kingdom
is
the
treasure)
Dessen,
wer
du
bist
(Frucht
für
dein
Reich
zu
tragen,
ist
der
Schatz)
Treasure
of
my
heart
Schatz
meines
Herzens
I
wanna
be
caught
up
in
your
dwelling
place
(want
to
follow
you)
Ich
möchte
in
deiner
Wohnstätte
verweilen
(will
dir
folgen)
I
wanna
follow
you
wherever
you
go
Ich
will
dir
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Step
by
step
each
moment
Schritt
für
Schritt,
jeden
Augenblick
You're
the
shepherd
I
know
Du
bist
die
Hirtin,
die
ich
kenne
Lord
please
guide
me
in
the
right
way
(right
way)
Herrin,
bitte
führe
mich
auf
den
rechten
Weg
(rechten
Weg)
That
will
lead
to
your
holy
place
Der
zu
deinem
heiligen
Ort
führen
wird
I
love
you
(I
love
you),
I
love
you
(I
love
you)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
For
in
you
the
joy
never
ends
Denn
in
dir
endet
die
Freude
nie
Lord
I
want
to
follow
you
(oh
with
a
love
that's
pure)
Herrin,
ich
will
dir
folgen
(oh
mit
einer
Liebe,
die
rein
ist)
Pure
and
holy
(Hallelujah!
Lord
I
want
to
follow
you)
Rein
und
heilig
(Halleluja!
Herrin,
ich
will
dir
folgen)
Never
failing
(your
love
is
never
failing,
let
me
be)
Niemals
versagend
(deine
Liebe
versagt
nie,
lass
mich
sein)
Let
me
be
an
example
(let
me
be
an
example
of
who
you
are)
Lass
mich
ein
Beispiel
sein
(lass
mich
ein
Beispiel
sein,
dessen,
wer
du
bist)
Of
who
you
are
(who
you
are,
who
you
are)
Dessen,
wer
du
bist
(wer
du
bist,
wer
du
bist)
(Bearing
fruit
for
your
kingdom
is
the
treasure)
(Frucht
für
dein
Reich
zu
tragen,
ist
der
Schatz)
Treasure
of
my
heart
Schatz
meines
Herzens
I
wanna
be
caught
up
in
your
dwelling
place
(want
to
follow
you)
Ich
möchte
in
deiner
Wohnstätte
verweilen
(will
dir
folgen)
Open
my
eyes
that
I
might
see
(that
I
might
see)
Öffne
meine
Augen,
damit
ich
sehen
möge
(damit
ich
sehen
möge)
What
you
really
are
to
me
Was
du
wirklich
für
mich
bist
Don't
wanna
take
advantage
of
your
grace
Will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen
(I
don't
wanna
take
advantage
of
your
grace)
(Ich
will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen)
Lead
me
to
your
most
holy
place
Führe
mich
zu
deinem
heiligsten
Ort
(Sing
it
again
y'all,
open
my
eyes
yeah)
(Singt
es
nochmal,
Leute,
öffne
meine
Augen,
ja)
Open
my
eyes
that
I
might
see
(everytime
I
Öffne
meine
Augen,
damit
ich
sehen
möge
(jedes
Mal,
wenn
ich
Look
the
other
way
I
don't
know
which
way
to
go)
Wegsehe,
weiß
ich
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll)
What
you
really
are
to
me
(I
don't
wanna
take)
Was
du
wirklich
für
mich
bist
(Ich
will
nicht
nehmen)
Don't
wanna
take
advantage
of
your
grace
(lead
me
to)
Will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen
(führe
mich
zu)
Lead
me
to
your
most
holy
place
(open
my
eyes,
my
eyes)
Führe
mich
zu
deinem
heiligsten
Ort
(öffne
meine
Augen,
meine
Augen)
Open
my
eyes
that
I
might
see
(directly
Lord)
Öffne
meine
Augen,
damit
ich
sehen
möge
(direkt,
Herrin)
What
you
really
are
to
me
(I
don't
wanna
take)
Was
du
wirklich
für
mich
bist
(Ich
will
nicht
nehmen)
Don't
wanna
take
advantage
of
your
grace
(lead
me
to)
Will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen
(führe
mich
zu)
Lead
me
to
your
most
holy
place
(open
my
eyes
yeah)
Führe
mich
zu
deinem
heiligsten
Ort
(öffne
meine
Augen,
ja)
Open
my
eyes
that
I
might
see
(what
you
really
are)
Öffne
meine
Augen,
damit
ich
sehen
möge
(was
du
wirklich
bist)
What
you
really
are
to
me
(I
don't
wanna
take
advantage
of
your
grace)
Was
du
wirklich
für
mich
bist
(ich
will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen)
Don't
wanna
take
advantage
of
your
grace
(lead
me
to
your
holy
place)
Will
deine
Gnade
nicht
ausnutzen
(führe
mich
zu
deinem
heiligen
Ort)
Lead
me
to
your
most
holy
place
(yeah,
yeah)
Führe
mich
zu
deinem
heiligsten
Ort
(ja,
ja)
Every
step
I
take,
every
breath
I
breathe
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
I
want
to
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Every
step
I
take,
every
breath
I
breathe
(I
wanna
follow
you)
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
(Ich
will
dir
folgen)
Want
to
follow
you
(every
step,
oh
my
God)
Will
dir
folgen
(jeder
Schritt,
oh
meine
Göttin)
Every
step
I
take,
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
Every
breath
I
breathe
(I
don't
wanna
move
without
you
Jesus)
Jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
(Ich
will
mich
nicht
ohne
dich
bewegen,
Jesus)
I
want
to
follow
you
(no
no,
no
no)
Ich
will
dir
folgen
(nein
nein,
nein
nein)
Every
step
I
take,
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
Every
breath
I
breathe
(every
step
I
take,
Jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
(jeden
Schritt,
den
ich
mache,
Every
move
I
make,
has
to
be
a
step
towards
you)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
muss
ein
Schritt
zu
dir
hin
sein)
Want
to
follow
you
Will
dir
folgen
Every
step
I
take,
every
breath
I
breathe
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
I
want
to
follow
you
(I
wanna)
Ich
will
dir
folgen
(Ich
will)
Every
step
I
take,
every
breath
I
breathe
(wanna
follow
you)
Jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jeden
Atemzug,
den
ich
nehme
(will
dir
folgen)
Want
to
follow
you
Will
dir
folgen
Somebody
lift
up
their
hands
and
give
God
glory
Jemand
hebe
seine
Hände
und
gebe
der
Göttin
Ehre
Lord
I
give
you
praise
in
the
spirit
Herrin,
ich
preise
dich
im
Geist
God
because
every
step
I
make
every
move
I
take
Göttin,
denn
jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jede
Bewegung,
die
ich
ausführe
I
wanna
follow
you
Lord
Ich
will
dir
folgen,
Herrin
I've
gone
my
own
direction
Ich
bin
meinen
eigenen
Weg
gegangen
I've
done
my
own
thing
Ich
habe
mein
eigenes
Ding
gemacht
Every
step
I
made
in
error
Jeder
Schritt,
den
ich
fälschlicherweise
gemacht
habe
Oh
yeah...
(fade
to
end)
Oh
ja...
(ausblenden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Hammond, Joann Rosario, Noel Christopher Hall, Marcus Randell Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.