Paroles et traduction Marvin Sapp - Joseph's Song
Joseph's Song
Песнь Иосифа
What
will
people
say
when
they
hear
that
we
have
a
baby
on
the
way?
Что
скажут
люди,
когда
услышат,
что
у
нас
будет
ребенок?
And
how
do
we
explain
that
the
Holy
Spirit
overshadowed
you
and
me?
И
как
мы
объясним,
что
Святой
Дух
осенил
тебя
и
меня?
Why
did
God
choose
us?
I'm
just
a
Carpenter,
you're
a
Virgin
Почему
Бог
выбрал
нас?
Я
всего
лишь
плотник,
ты
Дева.
And
what
kind
of
place
is
just
a
place?
И
что
за
место,
просто
место?
The
savior
of
the
world
in
Спаситель
мира
в...
Mary,
the
Angels
told
me
we
would
have
a
baby
Мария,
Ангелы
сказали
мне,
что
у
нас
будет
ребенок.
I
believe,
but
it's
kinda
scary
Я
верю,
но
это
немного
пугает.
Although
what
the
Angels
warned
me
has
prepared
me,
Mary
Хотя
то,
о
чем
предупреждали
меня
Ангелы,
подготовило
меня,
Мария.
Lord
please,
give
us
strength
to
make
it
through
this
journey
Господи,
пожалуйста,
дай
нам
силы
пройти
через
это
путешествие.
Lord,
we
need
Your
grace
to
bring
us
through
this
phase
until
we're
merry
Господи,
нам
нужна
Твоя
благодать,
чтобы
пройти
через
этот
этап,
пока
мы
не
будем
счастливы.
What
will
we
do
now
until
we
have
this
child?
Что
нам
делать
сейчас,
пока
у
нас
не
появится
этот
ребенок?
We
got
to
chill
Нам
нужно
успокоиться.
I
wish
there
was
another
way,
but
I
wanna
stay
in
God's
will
Жаль,
что
нет
другого
пути,
но
я
хочу
оставаться
в
воле
Божьей.
We
heard
the
Angel's
voice,
and
we
don't
have
a
choice
in
the
matter,
oh
Мы
слышали
голос
Ангела,
и
у
нас
нет
выбора
в
этом
вопросе,
о.
So
Father
help
us
make
it
through
Поэтому,
Отец,
помоги
нам
пройти
через
это.
So
we
can
live
happily
ever
after
Чтобы
мы
могли
жить
долго
и
счастливо.
Mary
(Mary),
the
Angels
told
me
we
would
have
a
baby
(yeah,
we
will)
Мария
(Мария),
Ангелы
сказали
мне,
что
у
нас
будет
ребенок
(да,
будет).
I
believe,
but
is
kinda
scary
(yes,
it
is)
Я
верю,
но
это
немного
пугает
(да,
это
так).
Although
what
the
Angels
warned
me
has
prepared
me,
Mary
(mary)
Хотя
то,
о
чем
предупреждали
меня
Ангелы,
подготовило
меня,
Мария
(Мария).
Lord
please,
give
us
strength
to
make
it
through
this
journey
Господи,
пожалуйста,
дай
нам
силы
пройти
через
это
путешествие.
(Give
us
strength
to
make
it
through
this
journey)
(Дай
нам
силы
пройти
через
это
путешествие).
Lord,
we
need
Your
grace
(yeah)
to
bring
us
through
this
phase
Господи,
нам
нужна
Твоя
благодать
(да),
чтобы
пройти
через
этот
этап.
('Til
we)
until
we're
merry
('Пока
мы)
пока
мы
не
будем
счастливы.
We
shall
have
a
son,
yeah
У
нас
будет
сын,
да.
(And
He
would
bring)
grace
to
everyone
(И
Он
принесет)
благодать
всем.
The
Father's
will
must
be
done,
oh
Воля
Отца
должна
быть
исполнена,
о.
And
Jesus
will
be
His
name
(and
Jesus
will
be
His
name)
Иисус
будет
Его
имя
(и
Иисус
будет
Его
имя).
All
the
joy
will
replace
the
hate
we
have
today
(Mary,
I
ain't
going
nowhere)
Вся
радость
заменит
ненависть,
которая
у
нас
есть
сегодня
(Мария,
я
никуда
не
уйду).
Mary,
the
Angels
told
me
we
would
have
a
baby
(baby,
we
are
gonna
have
a
baby)
Мария,
Ангелы
сказали
мне,
что
у
нас
будет
ребенок
(ребенок,
у
нас
будет
ребенок).
I
believe,
but
is
kinda
scary
(a
little
bit)
Я
верю,
но
это
немного
пугает
(немного).
Although
what
the
Angels
warned
me
has
prepared
me
(I'm
prepared),
Mary
(Mary)
Хотя
то,
о
чем
предупреждали
меня
Ангелы,
подготовило
меня
(я
готов),
Мария
(Мария).
Lord
please,
give
us
strength
to
make
it
through
this
journey
(little
bit
of
strength
I
need)
Господи,
пожалуйста,
дай
нам
силы
пройти
через
это
путешествие
(немного
силы
мне
нужно).
Lord,
we
need
Your
grace
to
bring
us
through
this
phase
(yeah,
will
you?)
Господи,
нам
нужна
Твоя
благодать,
чтобы
пройти
через
этот
этап
(да,
не
так
ли?).
Until
we're
merry
(merry)
Пока
мы
не
будем
счастливы
(счастливы).
Mary,
the
Angels
told
me
we
would
have
a
baby
(yes,
we
are)
Мария,
Ангелы
сказали
мне,
что
у
нас
будет
ребенок
(да,
будет).
I
believe,
but
it's
kinda
scary
Я
верю,
но
это
немного
пугает.
Although
what
the
Angels
warned
me
has
prepared
me
(we're
prepared
for
this)
Хотя
то,
о
чем
предупреждали
меня
Ангелы,
подготовило
меня
(мы
готовы
к
этому).
Mary
(Mary),
Lord
please,
give
us
strength
to
make
it
through
this
journey
Мария
(Мария),
Господи,
пожалуйста,
дай
нам
силы
пройти
через
это
путешествие.
(Lord,
we
need
Your
grace)
Lord,
we
need
Your
grace
to
bring
us
through
this
phase
(Господи,
нам
нужна
Твоя
благодать)
Господи,
нам
нужна
Твоя
благодать,
чтобы
пройти
через
этот
этап.
(Bring
us
through)
until
we're
merry
(Проведи
нас)
пока
мы
не
будем
счастливы.
Little
bit
of
strength
I
need,
I
need
Немного
силы
мне
нужно,
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.