Paroles et traduction Marvin Sapp - Never Would Have Made It (Single Version) - [Short Radio Edit] [Live]
Never Would Have Made It (Single Version) - [Short Radio Edit] [Live]
Я бы никогда не справился (одиночная версия) - [короткая радио-версия] [Live]
Never
would
have
made
it
Я
бы
никогда
не
справился,
Never
could
have
made
it
without
You
Никогда
бы
не
справился
без
Тебя.
I
would
have
lost
it
all
Я
бы
потерял
все,
But
now
I
see
how
You
were
there
for
me
Но
теперь
я
вижу,
как
Ты
была
рядом
со
мной.
And
I
can
say
И
я
могу
сказать,
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился,
Never
could
have
made
it
Никогда
не
смог
бы
без
I
would
have
lost
it
all
Я
бы
потерял
все.
But
I
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
How
You
were
there
for
me
Как
Ты
была
там
ради
меня.
And
I
can
say
И
я
могу
сказать,
I'm
stronger,
I'm
wiser
Я
сильнее,
я
мудрее,
I'm
better,
much
better
Я
лучше,
намного
лучше.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад,
Over
all
You
brought
me
through
На
все,
через
что
Ты
меня
провела,
I
can
see
that
You
were
the
One
Я
вижу,
что
Ты
была
Той,
I
held
on
to
За
кого
я
держался.
And
I
never,
never
would
have
made
it
И
я
бы
никогда,
никогда
не
справился
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился).
Oh,
I
never
could
have
made
it
О,
я
бы
никогда
не
смог
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
Oh,
I
would
have
lost
it
all
О,
я
бы
потерял
все.
Oh,
but
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
How
You
were
there
for
me
Как
Ты
была
там
ради
меня.
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился)
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
I
would've
lost
my
mind
Я
бы
сошел
с
ума
If
it
had
not
been
for
You
Если
бы
не
Ты.
(I
am
stronger
(Я
сильнее,
And
now
I
am
better
И
теперь
я
лучше
So
much
better
Намного
лучше
(Much
better)
(Намного
лучше).
Through
my
storm
and
my
test
С
моим
штормом
и
моим
испытанием,
Because
You
were
there
Потому
что
Ты
была
рядом,
To
carry
me
through
my
mess
Чтобы
пронести
меня
через
мой
хаос.
(I
am
stronger
(Я
сильнее,
Anybody
better
Куда
лучше
(Much
better)
(Намного
лучше).
I
can
stand
here
and
tell
You
Я
могу
стоять
здесь
и
говорить
Тебе,
Anybody
out
there
Кто-нибудь
еще
здесь,
That
You
made
it
Кто
смог
бы
сказать,
что
Ты
помогла
ему?
(I'm
stronger)
(Я
сильнее),
Much
better
Намного
лучше
(Much
better)
(Намного
лучше).
(I
made
it)
(Я
справился),
(I
made
it)
(Я
справился).
(I
made
it)
(Я
справился),
(I
made
it)
(Я
справился).
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился),
Never
could
have
made
Никогда
не
смог
бы
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
I
would
have
lost
my
mind
Я
бы
сошел
с
ума,
I
would
have
gave
up
Я
бы
сдался,
But
You
were
right
there
Но
Ты
была
рядом,
You
were
right
there
Ты
была
рядом.
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился),
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
Somebody
just
Кто-нибудь
просто
Need
to
testify
this
tonight
Должен
засвидетельствовать
об
этом
сегодня
вечером.
Next
to
them
Рядом
с
ними,
I
am
stronger,
I
am
wiser
Я
сильнее,
я
мудрее,
I
am
better,
much
better
Я
лучше,
намного
лучше.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад,
Over
what
He
brought
me
through
На
то,
через
что
Она
провела
меня,
I
realize
that
I
made
it
Я
понимаю,
что
справился,
Because
I
had
You
to
hold
on
to
Потому
что
Ты
была
рядом,
чтобы
держаться
за
Тебя.
Now
I
am
stronger,
now
I
am
wiser
Теперь
я
сильнее,
теперь
я
мудрее,
I
am
better,
so
much
better
Я
лучше,
намного
лучше.
I've
made
it
Я
справился.
Is
there
anybody
in
this
house
other
than
me
Есть
ли
кто-нибудь
еще
в
этом
доме,
кроме
меня,
That
could
declare
You
made
it
Кто
мог
бы
заявить,
что
Ты
помогла
ему?
Tell
Your
neighbor
Скажи
своему
соседу:
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился),
Tell
em
never
could
have
made
it
Скажи
им,
никогда
бы
не
справился
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
Oh,
I
wish
I
had
some
help
here
О,
хотел
бы
я,
чтобы
мне
кто-нибудь
помог.
I
wish
I
had
just
two
or
three
people
Хотел
бы
я,
чтобы
хоть
два-три
человека
That
would
just
declare
it
Просто
заявили
об
этом.
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился),
Never
could
have
made
it
Никогда
не
смог
бы
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
I
just,
I
just
love
to
encourage
myself
Я
просто,
я
просто
люблю
подбадривать
себя.
Sometime
I
look
in
the
mirror
and
say
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
говорю:
I'm
stronger,
I'm
wiser
Я
сильнее,
я
мудрее,
I
am
better,
so
much
better
Я
лучше,
намного
лучше.
When
I
look
back
over
Когда
я
оглядываюсь
назад,
What
He
brought
me
through
На
то,
через
что
Она
меня
провела,
I
realize
that
I
made
it
Я
понимаю,
что
справился,
Because
I
had
You
to
hold
on
to
Потому
что
Ты
была
рядом,
чтобы
держаться
за
Тебя.
But
I
never
would
have
made
it
Но
я
бы
никогда
не
справился.
I
never
could
have
made
it
without
You
Я
бы
никогда
не
справился
без
Тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
lawdy
Да,
да,
да,
Господи,
Oh,
I
good
God,
Almighty
О,
Боже
мой,
Всемогущий.
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился
(Never
would
have
made
it)
(Никогда
бы
не
справился),
Never
could
have
made
it
Никогда
не
смог
бы
(Never
could
have
made
it
without
You)
(Никогда
не
смог
бы
без
Тебя).
Sing
it
one
more
time
Спойте
это
еще
раз.
All
I
need
is
just
one
more
time
Все,
что
мне
нужно,
это
еще
один
раз.
Everybody
sing
with
me
Спойте
все
со
мной:
Never
would
have
made
it
Никогда
бы
не
справился.
Never
could
have
made
it
without
You
Никогда
не
смог
бы
без
Тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Jerkins, Matthew Brownie, Kanye West, Marvin Sapp, Teyana Taylor, Terius Nash, Brittany Coney, Diamante Blackmon, Denisia Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.