Marvin - Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvin - Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)




Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)
My Life Without You (feat. Phyllisia Ross)
Tant pis si tout le monde s'éloigne de moi
It does not matter if everyone leaves me
Dommage, mais tant pis, si peu à peu je perds la foi
Too bad, but it does not matter, little by little I lose faith
Mais je t'interdis de vivre loin de moi, loin de moi
But I forbid you to live away from me, away from me
I'm sorry
I'm sorry
I make it so hard for you to get close to me
I make it so hard for you to get close to me
But I really have to go
But I really have to go
Because life gets so complicated sometimes
Because life gets so complicated sometimes
But I love you, I love you
But I love you, I love you
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
I have known winters, I have known the cold
J'ai traversé des déserts
I have crossed deserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
But life without you is like a day without light
Un monde je n'existe pas
A world where I do not exist
No life without you
No life without you
Oh je survivrais
Oh, I would survive
Si tu t'en vas, dis-moi je deviens quoi moi?
If you leave, tell me what do I become?
Ça va dans ma vie?
What will become of my life?
Je ne suis plus sûre, j'ai perdu un peu foi
I'm not sure anymore, I have lost some faith
I'll never let you, never, never let you
I'll never let you, never, never let you
Never, never let you go
Never, never let you go
I'll never let you, never, never let you
I'll never let you, never, never let you
Never, never let you go
Never, never let you go
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
I have known winters, I have known the cold
J'ai traversé des déserts
I have crossed deserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
But life without you is like a day without light
Un monde je n'existe pas
A world where I do not exist
No life without you
No life without you
Si le bonheur dépend de toi, l'égoïsme est mon seul atout
If happiness depends on you, selfishness is my only asset
Together in this you and I, our love will see us through
Together in this you and I, our love will see us through
Si tu n'appartenais qu'à moi, alors je chanterais l'amour
If you belonged only to me, then I would sing about love
I know in life there's no one for me but you
I know in life there is no one for me but you
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
I have known winters, I have known the cold
J'ai traversé des déserts
I have crossed deserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
But life without you is like a day without light
Un monde je n'existe pas
A world where I do not exist
I'll never let you, never, never let you
I'll never let you, never, never let you
Never, never let you go
Never, never let you go
I have a love that I'll never, never let go
I have a love that I'll never, never let go
Never, never, never let go
Never, never, never let go
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
I have known winters, I have known the cold
J'ai traversé des déserts
I have crossed deserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
But life without you is like a day without light
Un monde je n'existe pas
A world where I do not exist
Un monde je n'existe pas
A world where I do not exist





Writer(s): Phyllisia Deleana Ross, Kevin Hubert, Marvin Yesso, Samuel Stanislas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.