Paroles et traduction Marvin - Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie sans toi (feat. Phyllisia Ross)
My Life Without You (feat. Phyllisia Ross)
Tant
pis
si
tout
le
monde
s'éloigne
de
moi
It
does
not
matter
if
everyone
leaves
me
Dommage,
mais
tant
pis,
si
peu
à
peu
je
perds
la
foi
Too
bad,
but
it
does
not
matter,
little
by
little
I
lose
faith
Mais
je
t'interdis
de
vivre
loin
de
moi,
loin
de
moi
But
I
forbid
you
to
live
away
from
me,
away
from
me
I
make
it
so
hard
for
you
to
get
close
to
me
I
make
it
so
hard
for
you
to
get
close
to
me
But
I
really
have
to
go
But
I
really
have
to
go
Because
life
gets
so
complicated
sometimes
Because
life
gets
so
complicated
sometimes
But
I
love
you,
I
love
you
But
I
love
you,
I
love
you
J'en
ai
connu
des
hivers,
j'ai
connu
le
froid
I
have
known
winters,
I
have
known
the
cold
J'ai
traversé
des
déserts
I
have
crossed
deserts
Mais
la
vie
sans
toi,
c'est
comme
un
jour
sans
lumière
But
life
without
you
is
like
a
day
without
light
Un
monde
où
je
n'existe
pas
A
world
where
I
do
not
exist
No
life
without
you
No
life
without
you
Oh
je
survivrais
Oh,
I
would
survive
Si
tu
t'en
vas,
dis-moi
je
deviens
quoi
moi?
If
you
leave,
tell
me
what
do
I
become?
Ça
va
dans
ma
vie?
What
will
become
of
my
life?
Je
ne
suis
plus
sûre,
j'ai
perdu
un
peu
foi
I'm
not
sure
anymore,
I
have
lost
some
faith
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
Never,
never
let
you
go
Never,
never
let
you
go
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
Never,
never
let
you
go
Never,
never
let
you
go
J'en
ai
connu
des
hivers,
j'ai
connu
le
froid
I
have
known
winters,
I
have
known
the
cold
J'ai
traversé
des
déserts
I
have
crossed
deserts
Mais
la
vie
sans
toi,
c'est
comme
un
jour
sans
lumière
But
life
without
you
is
like
a
day
without
light
Un
monde
où
je
n'existe
pas
A
world
where
I
do
not
exist
No
life
without
you
No
life
without
you
Si
le
bonheur
dépend
de
toi,
l'égoïsme
est
mon
seul
atout
If
happiness
depends
on
you,
selfishness
is
my
only
asset
Together
in
this
you
and
I,
our
love
will
see
us
through
Together
in
this
you
and
I,
our
love
will
see
us
through
Si
tu
n'appartenais
qu'à
moi,
alors
je
chanterais
l'amour
If
you
belonged
only
to
me,
then
I
would
sing
about
love
I
know
in
life
there's
no
one
for
me
but
you
I
know
in
life
there
is
no
one
for
me
but
you
J'en
ai
connu
des
hivers,
j'ai
connu
le
froid
I
have
known
winters,
I
have
known
the
cold
J'ai
traversé
des
déserts
I
have
crossed
deserts
Mais
la
vie
sans
toi,
c'est
comme
un
jour
sans
lumière
But
life
without
you
is
like
a
day
without
light
Un
monde
où
je
n'existe
pas
A
world
where
I
do
not
exist
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
I'll
never
let
you,
never,
never
let
you
Never,
never
let
you
go
Never,
never
let
you
go
I
have
a
love
that
I'll
never,
never
let
go
I
have
a
love
that
I'll
never,
never
let
go
Never,
never,
never
let
go
Never,
never,
never
let
go
J'en
ai
connu
des
hivers,
j'ai
connu
le
froid
I
have
known
winters,
I
have
known
the
cold
J'ai
traversé
des
déserts
I
have
crossed
deserts
Mais
la
vie
sans
toi,
c'est
comme
un
jour
sans
lumière
But
life
without
you
is
like
a
day
without
light
Un
monde
où
je
n'existe
pas
A
world
where
I
do
not
exist
Un
monde
où
je
n'existe
pas
A
world
where
I
do
not
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phyllisia Deleana Ross, Kevin Hubert, Marvin Yesso, Samuel Stanislas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.