Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgres
le
temps
je
me
lasse
de
toi
Trotz
der
Zeit
werde
ich
deiner
nicht
müde
Je
l
raconte
dans
mes
chansons
Ich
erzähle
es
in
meinen
Liedern
Et
je
prend
le
temps
de
mirer
chaque
Und
ich
nehme
mir
die
Zeit,
jede
Saison
nos
petite
habitude
deviennent
nécessité
Jahreszeit
zu
betrachten,
unsere
kleinen
Gewohnheiten
werden
zur
Notwendigkeit
Nos
incertitudes
sont
les
vestiges
du
passée
Unsere
Unsicherheiten
sind
die
Überbleibsel
der
Vergangenheit
Et
je
continue
j'apprends
a
savourer
Und
ich
mache
weiter,
ich
lerne
zu
genießen
Chaque
jour
un
peu
plus
fort
Jeden
Tag
ein
bisschen
stärker
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Chaque
jour
qui
passe
et
un
cadeau
de
toi
Jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
ein
Geschenk
von
dir
Je
ne
vis
rien
que
pour
ca
oh
oh
Ich
lebe
nur
dafür,
oh
oh
Je
le
sais
maintenant
tu
es
celle
qui
est
faites
pour
moi
Ich
weiß
es
jetzt,
du
bist
diejenige,
die
für
mich
gemacht
ist
C'qu'en
pense
les
gens
a
si
peut
d'importance
pour
moi
Was
die
Leute
denken,
hat
so
wenig
Bedeutung
für
mich
Mon
amour
pour
toi
et
si
grand
qu'il
pourrait
tenir
la
distance
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
groß,
dass
sie
die
Zeit
überdauern
wird
Mon
amour
pour
toi
et
si
fort
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
stark
Qu'il
nous
suffira
d'un
silence
pour
s'aimer
Dass
uns
eine
Stille
genügen
wird,
um
uns
zu
lieben
Tu
es
mon
âmes
sœur
Du
bist
meine
Seelenverwandte
Et
peut
importe
nos
différence
Und
unsere
Unterschiede
spielen
keine
Rolle
C'est
la
couleur
du
coeur
qui
l'emporte
sur
les
apparences
Es
ist
die
Farbe
des
Herzens,
die
über
den
Schein
siegt
Confie
moi
tes
peurs
elles
ont
au
passé
a
present
Vertrau
mir
deine
Ängste
an,
sie
gehören
jetzt
der
Vergangenheit
an
Je
te
regarde
pendant
des
heures
pour
pouvoir
graver
chaque
instant
Ich
sehe
dich
stundenlang
an,
um
jeden
Augenblick
einprägen
zu
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yesso Marvin, Peck Patrick Jean William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.