Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'ai Dans La Peau
Ich hab' dich unter der Haut
Je
t'ai
dans
la
peau
bae,
tu
me
rend
accro,
girl
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut,
Babe,
du
machst
mich
süchtig,
Girl
Je
t'ai
dans
la
peau
(Hey)
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut
(Hey)
Je
t'ai
dans
la
peau
bae,
tu
me
rend
accro,
girl
(Je
t'ai
dans
la
peau)
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut,
Babe,
du
machst
mich
süchtig,
Girl
(Ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
t'ai
dans
la
peau
(Hey)
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut
(Hey)
Quand
on
est
tous
les
deux
(oh
oh)
elle
me
fait
vibrer
alors
pourquoi
lui
mentir
Wenn
wir
beide
zusammen
sind
(oh
oh),
bringt
sie
mich
zum
Vibrieren,
also
warum
sie
anlügen
Je
le
vois
dans
ses
yeux
(oh
oh)
la
même
attirance
cette
sorte
de
désir
Ich
sehe
es
in
ihren
Augen
(oh
oh),
dieselbe
Anziehung,
diese
Art
von
Verlangen
Alors
pourquoi
(pourquoi)
ne
pas
lui
parler,
ne
pas
juste
lui
dire
Also
warum
(warum)
nicht
mit
ihr
reden,
es
ihr
nicht
einfach
sagen
Faire
le
premier
pas
(pourquoi),
je
t'ai
dans
la
peau
baby
tu
me
rends
accro
Den
ersten
Schritt
machen
(warum),
ich
hab'
dich
unter
der
Haut,
Baby,
du
machst
mich
süchtig
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
Ich
bin
süchtig
(nach
dir,
nach
dir)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
Ich
bin
süchtig
(nach
dir,
nach
dir)
On
se
connaît
si
peu
(oh
oh)
Wir
kennen
uns
so
wenig
(oh
oh)
On
est
si
différent
et
c'est
c'qui
nous
attire
Wir
sind
so
verschieden
und
das
ist
es,
was
uns
anzieht
Ce
n'est
plus
un
jeu
(oh
oh)
Es
ist
kein
Spiel
mehr
(oh
oh)
Quand
le
poids
des
mots
prends
le
poids
sur
le
désir
Wenn
das
Gewicht
der
Worte
das
Verlangen
überwiegt
C'est
toi
(c'est
toi)
Du
bist
es
(du
bist
es)
Toi
seule
que
je
veux
pour
construire
mon
avenir
Nur
dich
will
ich,
um
meine
Zukunft
aufzubauen
Qui
arrive
à
me
faire
oublier
le
pire
Die
es
schafft,
mich
das
Schlimmste
vergessen
zu
lassen
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
Ich
bin
süchtig
(nach
dir,
nach
dir)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
Ich
bin
süchtig
(nach
dir,
nach
dir)
Tu
ne
quittes
plus
mes
pensées,
tu
m'as
appris
le
verbe
aimer
Du
verlässt
meine
Gedanken
nicht
mehr,
du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben
Avec
toi
tout
est
si
pure,
si
différent
avant
jamais
Mit
dir
ist
alles
so
rein,
so
anders,
wie
nie
zuvor
Je
n'aurai
pu
me
dévoiler
dans
ce
parfum
d'éternité
Ich
hätte
mich
nicht
öffnen
können
in
diesem
Duft
der
Ewigkeit
C'est
toi,
toi
seule
qui
est
ma
destinée
Du
bist
es,
du
allein
bist
mein
Schicksal
Je
t'ai
dans
la
peau
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
t'ai
dans
la
peau,
baby
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut,
Baby
Tu
me
rends
accro
je
le
chanterai
pour
toi
Du
machst
mich
süchtig,
ich
werde
es
für
dich
singen
Des
heures
s'il
le
faut
Stundenlang,
wenn
es
sein
muss
Je
t'ai
dans
la
peau
baby
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut,
Baby
Tu
me
rends
accro
girl
(Tu
me
rends
accro)
Du
machst
mich
süchtig,
Girl
(Du
machst
mich
süchtig)
Je
t'ai
dans
la
peau
(t'ai
dans
la
peau)
Ich
hab'
dich
unter
der
Haut
(hab'
dich
unter
der
Haut)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
Es
ist
verrückt,
wie
ich
dich
unter
der
Haut
hab'
(ich
hab'
dich
unter
der
Haut)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
Ich
bin
verliebt,
du
machst
mich
süchtig
(du
machst
mich
süchtig)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
Ich
gebe
zu,
ich
hab'
dich
unter
der
Haut
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
Ich
bin
süchtig
(nach
dir,
nach
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yesso Marvin, Marie Anne Sidney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.