Paroles et traduction Marvin - Je T'ai Dans La Peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'ai Dans La Peau
I Have You Under My Skin
Je
t'ai
dans
la
peau
bae,
tu
me
rend
accro,
girl
I
have
you
under
my
skin,
you're
my
addiction,
girl
Je
t'ai
dans
la
peau
(Hey)
I
have
you
under
my
skin
(Hey)
Je
t'ai
dans
la
peau
bae,
tu
me
rend
accro,
girl
(Je
t'ai
dans
la
peau)
I
have
you
under
my
skin,
you're
my
addiction,
girl
(I
have
you
under
my
skin)
Je
t'ai
dans
la
peau
(Hey)
I
have
you
under
my
skin
(Hey)
Quand
on
est
tous
les
deux
(oh
oh)
elle
me
fait
vibrer
alors
pourquoi
lui
mentir
When
we
are
together
(oh
oh),
she
makes
me
vibrate,
so
why
lie
to
him
Je
le
vois
dans
ses
yeux
(oh
oh)
la
même
attirance
cette
sorte
de
désir
I
see
it
in
her
eyes
(oh
oh),
the
same
attraction,
that
kind
of
desire
Alors
pourquoi
(pourquoi)
ne
pas
lui
parler,
ne
pas
juste
lui
dire
So
why
(why)
not
talk
to
her,
not
just
tell
her
Faire
le
premier
pas
(pourquoi),
je
t'ai
dans
la
peau
baby
tu
me
rends
accro
Make
the
first
move
(why),
I
have
you
under
my
skin,
baby,
you
make
me
addicted
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
I
am
addicted
(to
you,
to
you)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
I
am
addicted
(to
you,
to
you)
On
se
connaît
si
peu
(oh
oh)
We
barely
know
each
other
(oh
oh)
On
est
si
différent
et
c'est
c'qui
nous
attire
We
are
so
different,
and
that's
what
attracts
us
Ce
n'est
plus
un
jeu
(oh
oh)
It's
not
a
game
anymore
(oh
oh)
Quand
le
poids
des
mots
prends
le
poids
sur
le
désir
When
the
weight
of
words
takes
weight
on
desire
C'est
toi
(c'est
toi)
It's
you
(it's
you)
Toi
seule
que
je
veux
pour
construire
mon
avenir
You
are
the
only
one
I
want
to
build
my
future
with
Qui
arrive
à
me
faire
oublier
le
pire
Who
makes
me
forget
the
worst
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
I
am
addicted
(to
you,
to
you)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
I
am
addicted
(to
you,
to
you)
Tu
ne
quittes
plus
mes
pensées,
tu
m'as
appris
le
verbe
aimer
You
don't
leave
my
thoughts
anymore,
you
taught
me
the
verb
to
love
Avec
toi
tout
est
si
pure,
si
différent
avant
jamais
Everything
is
so
pure
with
you,
so
different
before
ever
Je
n'aurai
pu
me
dévoiler
dans
ce
parfum
d'éternité
I
could
not
have
revealed
myself
in
this
fragrance
of
eternity
C'est
toi,
toi
seule
qui
est
ma
destinée
It
is
you,
you
alone
who
are
my
destiny
Je
t'ai
dans
la
peau
I
have
you
under
my
skin
Je
t'ai
dans
la
peau,
baby
I
have
you
under
my
skin,
baby
Tu
me
rends
accro
je
le
chanterai
pour
toi
You
make
me
addicted,
I
will
sing
it
for
you
Des
heures
s'il
le
faut
Hours
if
necessary
Je
t'ai
dans
la
peau
baby
I
have
you
under
my
skin,
baby
Tu
me
rends
accro
girl
(Tu
me
rends
accro)
You
make
me
addicted
girl
(You
make
me
addicted)
Je
t'ai
dans
la
peau
(t'ai
dans
la
peau)
I
have
you
under
my
skin
(have
you
under
my
skin)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
C'est
fou
comme
je
t'ai
dans
la
peau
(je
t'ai
dans
la
peau)
It's
crazy
how
I
have
you
under
my
skin
(I
have
you
under
my
skin)
Je
suis
love
tu
me
rends
accro
(tu
me
rends
accro)
I
am
in
love,
you
make
me
addicted
(you
make
me
addicted)
J'avoue,
je
t'ai
dans
la
peau
I
admit,
I
have
you
under
my
skin
Je
suis
accro
(de
toi,
de
toi)
I
am
addicted
(to
you,
to
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yesso Marvin, Marie Anne Sidney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.