Marvin - Je T'ai Dans La Peau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvin - Je T'ai Dans La Peau




Je T'ai Dans La Peau
I Have You Under My Skin
Je t'ai dans la peau bae, tu me rend accro, girl
I have you under my skin, you're my addiction, girl
Je t'ai dans la peau (Hey)
I have you under my skin (Hey)
Je t'ai dans la peau bae, tu me rend accro, girl (Je t'ai dans la peau)
I have you under my skin, you're my addiction, girl (I have you under my skin)
Je t'ai dans la peau (Hey)
I have you under my skin (Hey)
Quand on est tous les deux (oh oh) elle me fait vibrer alors pourquoi lui mentir
When we are together (oh oh), she makes me vibrate, so why lie to him
Je le vois dans ses yeux (oh oh) la même attirance cette sorte de désir
I see it in her eyes (oh oh), the same attraction, that kind of desire
Alors pourquoi (pourquoi) ne pas lui parler, ne pas juste lui dire
So why (why) not talk to her, not just tell her
Faire le premier pas (pourquoi), je t'ai dans la peau baby tu me rends accro
Make the first move (why), I have you under my skin, baby, you make me addicted
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau
I admit, I have you under my skin
Je suis accro (de toi, de toi)
I am addicted (to you, to you)
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau
I admit, I have you under my skin
Je suis accro (de toi, de toi)
I am addicted (to you, to you)
On se connaît si peu (oh oh)
We barely know each other (oh oh)
On est si différent et c'est c'qui nous attire
We are so different, and that's what attracts us
Ce n'est plus un jeu (oh oh)
It's not a game anymore (oh oh)
Quand le poids des mots prends le poids sur le désir
When the weight of words takes weight on desire
C'est toi (c'est toi)
It's you (it's you)
Toi seule que je veux pour construire mon avenir
You are the only one I want to build my future with
C'est toi
It's you
Qui arrive à me faire oublier le pire
Who makes me forget the worst
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau
I admit, I have you under my skin
Je suis accro (de toi, de toi)
I am addicted (to you, to you)
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau
I admit, I have you under my skin
Je suis accro (de toi, de toi)
I am addicted (to you, to you)
Tu ne quittes plus mes pensées, tu m'as appris le verbe aimer
You don't leave my thoughts anymore, you taught me the verb to love
Avec toi tout est si pure, si différent avant jamais
Everything is so pure with you, so different before ever
Je n'aurai pu me dévoiler dans ce parfum d'éternité
I could not have revealed myself in this fragrance of eternity
C'est toi, toi seule qui est ma destinée
It is you, you alone who are my destiny
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Je t'ai dans la peau, baby
I have you under my skin, baby
Tu me rends accro je le chanterai pour toi
You make me addicted, I will sing it for you
Des heures s'il le faut
Hours if necessary
Je t'ai dans la peau baby
I have you under my skin, baby
Tu me rends accro girl (Tu me rends accro)
You make me addicted girl (You make me addicted)
Je t'ai dans la peau (t'ai dans la peau)
I have you under my skin (have you under my skin)
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
I admit, I have you under my skin (I have you under my skin)
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
I admit, I have you under my skin (I have you under my skin)
C'est fou comme je t'ai dans la peau (je t'ai dans la peau)
It's crazy how I have you under my skin (I have you under my skin)
Je suis love tu me rends accro (tu me rends accro)
I am in love, you make me addicted (you make me addicted)
J'avoue, je t'ai dans la peau
I admit, I have you under my skin
Je suis accro (de toi, de toi)
I am addicted (to you, to you)





Writer(s): Yesso Marvin, Marie Anne Sidney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.