Paroles et traduction Marvin - Notre histoire
Cette
fois,
c'est
trop
This
time,
it's
too
much
Encore
et
encore,
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Disons
nous
au
revoir
cette
fois
je
craque
Let's
say
goodbye
this
time,
I
break
down
Car
c"est
trop,
encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Because
it's
too
much,
over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
On
s'est
rencontrés,
on
s'est
aimés
puis
séparés
We
met,
we
loved
each
other,
and
then
we
broke
up
On
a
recommencé
dix
fois,
cent
fois
sans
compter
We
started
over
ten
times,
a
hundred
times
without
counting
De
l'amour
à
la
haine,
des
insultes
aux
je
t'aime
From
love
to
hate,
from
insults
to
I
love
you
Toi
& moi
cette
fois
c'est
sûr
c'est
terminé
You
and
me,
this
time
it's
over
On
a
joué
le
tout
pour
le
tout
(ouh
ouh)
We
played
it
all
(ooh
ooh)
Ça
ne
marche
pas
un
point
c'est
tout
It
doesn't
work,
that's
all
Mais
ça
ne
m'empêche
pas
de
t'aimer,
baby
But
that
doesn't
stop
me
from
loving
you,
baby
Cette
fois,
c'est
trop
This
time,
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Disons
nous
au
revoir
cette
fois
je
craque
Let's
say
goodbye,
this
time
I'm
breaking
down
Car
c'est
trop
Because
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Toi
et
moi,
tout
n'est
plus
que
passé
You
and
me,
everything
is
just
the
past
On
a
tout
essayé
donc
rien
à
regretter
We've
tried
everything,
so
we
have
nothing
to
regret
Et
si
j'ai
tord,
dis
moi
si
tu
le
sais
And
if
I'm
wrong,
tell
me
if
you
know
Dis
moi
où
ça
irait
Tell
me
where
it
would
lead
Si
tout
recommençait
If
everything
started
over
Je
t'aime
trop
(je
t'aime
trop)
I
love
you
too
much
(I
love
you
too
much)
Cette
fois
c'est
trop
(cette
fois
c'est
trop)
This
time
it's
too
much
(this
time
it's
too
much)
Tu
n'es
pas
celle
qu'il
me
faut
(Tu
n'es
pas
celui
qu'il
me
faut)
You're
not
the
one
for
me
(You're
not
the
one
for
me)
Notre
amour
tombe
à
l'eau
ohoh
Our
love
falls
into
the
water,
oh
no
Je
m'en
vais
loin
de
tes
bras
I'm
leaving
your
arms
Je
veux
juste
ne
plus
penser
à
toi
I
just
want
to
stop
thinking
about
you
Non,
ça
ne
marche
pas
No,
it
doesn't
work
On
a
tout
essayé
déjà
We've
tried
everything
already
Les
sentiments
sont
toujours
là
The
feelings
are
still
there
Non
ça
ne
marche
pas
No,
it
doesn't
work
Cette
fois,
c'est
trop
This
time,
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Disons
nous
au
revoir
cette
fois
je
craque
Let's
say
goodbye,
this
time
I'm
breaking
down
Car
c'est
trop
Because
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Cette
fois,
c'est
trop
This
time,
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Disons
nous
au
revoir
cette
fois
je
craque
Let's
say
goodbye,
this
time
I'm
breaking
down
Car
c'est
trop
Because
it's
too
much
Encore
et
encore
notre
histoire
tombe
à
l'eau
Over
and
over,
our
story
falls
into
the
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Marvin Yesso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.