Marvin - Nuestro Fin (Fue, Es, Será) - traduction des paroles en anglais

Nuestro Fin (Fue, Es, Será) - Marvintraduction en anglais




Nuestro Fin (Fue, Es, Será)
Our End (Was, Is, Will Be)
Me he cruzado con un sueño
I have crossed paths with a dream
Gasolina para esta vida
Gasoline for this life
He unido estas palabras
I have joined these words
Separadas no son nada
Separate they are nothing
Y no importa la meta
And the goal doesn't matter
Importa el camino
The path is what matters
No tengo la intención de rendirme hoy
I have no intention of surrendering today
Estar despierto sin soñar
Being awake without dreaming
No tiene sentido
Makes no sense
Voy a intentar tocar el cielo
I'm going to try to touch the sky
Separarme del suelo
To separate myself from the ground
Mejor fallar que no intentar
Better to fail than not to try
Poco a poco para logar
Little by little to achieve
Estar de pie hasta el final
Standing until the end
Tener algo por lo que luchar
Having something to fight for
Cuanto más lejos se vaya
The farther away you go
Más hay que perseguirlo
The more you have to pursue it
Cuanto más imposible
The more impossible
Más vale cada paso
The more each step is worth
Y no importa la meta
And the goal doesn't matter
Importa el camino
The path is what matters
No tengo la intención de rendirme hoy
I have no intention of surrendering today
Estar despierto sin soñar
Being awake without dreaming
No tiene sentido
Makes no sense
Voy a intentar tocar el cielo
I'm going to try to touch the sky
Separarme del suelo
To separate myself from the ground
Mejor fallar que no intentar
Better to fail than not to try
Poco a poco para logar
Little by little to achieve
Estar de pie hasta el final
Standing until the end
Tener algo por lo que luchar
Having something to fight for
No importa la meta
The goal doesn't matter
Importa el camino
The path is what matters
No tengo la intención de rendirme hoy
I have no intention of surrendering today
Estar despierto sin soñar
Being awake without dreaming
No tiene sentido
Makes no sense
Voy a intentar tocar el cielo
I'm going to try to touch the sky
Separarme del suelo
To separate myself from the ground
Mejor fallar que no intentar
Better to fail than not to try
Poco a poco para logar
Little by little to achieve
Estar de pie hasta el final
Standing until the end
Tener algo por lo que luchar
Having something to fight for
Porque luchar
Why fight





Writer(s): Andres Jimenez De La Cruz, Javier Lerin Albeniz, Eneko Celestino Perez, Ignacio Cruz Erro Aztarain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.