Paroles et traduction Marvin - Sans toi
Yeah,
hey,
hey
Да,
эй,
эй
Ouh
ouh
ouhouh
Оу
оу
оу-оу
Ouh
ouh
ouhouh
Оу
оу
оу-оу
Ils
disent
qu'on
est
trop
différents
Они
говорят,
что
мы
слишком
разные
Ils
disent
problèmes
de
tradition
Говорят
о
проблемах
традиций
Mais
nous
on
s'aime
pour
de
bon
Но
мы
любим
друг
друга
по-настоящему
Oublions
"Mais
qu'en
dira-t-on"
Забудем
про
"А
что
скажут
люди?"
Dis
leur
que
sans
toi
ma
vie
n'as
plus
ni
queue,
ni
tête
Скажи
им,
что
без
тебя
моя
жизнь
ни
к
чему
Explique-leur
combien
on
s'aime,
ils
comprendront
s'ils
sont
pas
bêtes
Объясни
им,
как
сильно
мы
любим
друг
друга,
они
поймут,
если
не
глупы
Dis-leur
comment
Скажи
им,
как
Comme
une
reine
je
te
traite,
dis-leur
s'il
t'éloigne,
c'est
toute
ma
vie
qui
s'arrête
Как
королеву
я
тебя
лелею,
скажи
им,
если
они
отнимут
тебя,
вся
моя
жизнь
остановится
Il
ne
se
passe
pas
plus
d'une
nuit
Не
проходит
и
ночи
Sans
que
je
pense
à
toi
mon
amour
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
моя
любовь
Il
ne
se
passe
pas
plus
d'une
minute
Не
проходит
и
минуты
Sans
que
je
me
dise
"C'est
pour
toujours"
Чтобы
я
не
говорил
себе:
"Это
навсегда"
Reviens-moi,
reviens-moi,
reviens-moi
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
T'en
vas
pas,
t'en
vas
pas,
t'en
vas
pas
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Dis-leur
que
sans
toi
j'ai
mal
Скажи
им,
что
без
тебя
мне
больно
Sans
toi
je
ne
respire
plus
Без
тебя
я
не
дышу
Sans
toi
le
mal,
dans
ma
vie,
prend
le
dessus
Без
тебя
зло
берет
верх
в
моей
жизни
C'est
ta
famille
je
sais
et
moi
je
t'aime
tu
sais
Это
твоя
семья,
я
знаю,
и
я
люблю
тебя,
ты
знаешь
Je
sens
que
sans
toi
c'est
tous
mes
sens
qui
s'éteignent
et
c'est
si
facile
Я
чувствую,
что
без
тебя
все
мои
чувства
гаснут,
и
это
так
просто
Pour
eux
de
mettre
un
terme
à
tout
ça
Для
них
положить
конец
всему
этому
Mais
c'est
difficile
d'imaginer
ma
vie
sans
toi
Но
мне
сложно
представить
свою
жизнь
без
тебя
Explique
leurs
à
quel
point
ils
ont
tort
Объясни
им,
насколько
они
неправы
Tu
sais,
bébé,
sans
toi
je
suis
mort
Ты
знаешь,
малышка,
без
тебя
я
мертв
Il
ne
se
passe
pas
plus
d'une
nuit
Не
проходит
и
ночи
Sans
que
je
pense
à
toi
mon
amour
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
моя
любовь
Il
ne
se
passe
pas
plus
d'une
minute
Не
проходит
и
минуты
Sans
que
je
me
dise
"C'est
pour
toujours"
Чтобы
я
не
говорил
себе:
"Это
навсегда"
Reviens-moi,
reviens-moi,
reviens-moi
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
T'en
vas
pas,
t'en
vas
pas,
t'en
vas
pas
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Dis-leur
simplement
que
l'on
s'aiment
plus
que
tout
Скажи
им
просто,
что
мы
любим
друг
друга
больше
всего
Ou
inmé
mwen,
mwen
inméw,
nous
inmé
nous
Или
"Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
любим
друг
друга"
(на
креольском)
Dis-leur
qu'on
partira
loin
de
tout
Скажи
им,
что
мы
уедем
далеко
от
всего
этого
Qu'ils
vont
te
perdre
face
à
l'amour
Что
они
потеряют
тебя
из-за
любви
Ho,
sans
toi
(Sans
toi
j'deviens
quoi?)
О,
без
тебя
(Без
тебя
кем
я
стану?)
Sans
toi
yeah,
hey,
hey,
hey
Без
тебя,
да,
эй,
эй,
эй
Sans
toi
je
perds
la
tête
Без
тебя
я
схожу
с
ума
Sans
toi
mon
cœur
est
mort
Без
тебя
мое
сердце
мертво
Baby
sans
toi
mon
cœur
s'arrête
Малышка,
без
тебя
мое
сердце
остановится
Sans
toi
je
perds
le
nord
Без
тебя
я
теряю
ориентир
Dit
yo
ké
si
ou
inmé
mwen
gen
mwen
inméw
yo
pé
ké
janmé
séparé
nous
Скажи
им,
что
если
ты
любишь
меня,
как
я
люблю
тебя,
они
никогда
не
смогут
нас
разлучить
(на
креольском)
Si
yo
té
pé
compren
sa
nous
viv,
sa
nous
ka
rissenti
yo
pa
té
janmé
essayé
séparé
nous
Если
бы
они
могли
понять,
что
мы
переживаем,
что
мы
чувствуем,
они
бы
никогда
не
пытались
нас
разлучить
(на
креольском)
Dit
yo
ki
gen
mwen
inméw,
faut
dit
yo
la
vérité
hé
hé
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя,
нужно
сказать
им
правду,
эй,
эй
(на
креольском)
Dit
yo
sa
ki
ni
en
tchèw
Скажи
им,
что
у
нас
в
сердце
(на
креольском)
Et
dit
leurs
simplement
que
je
t'aime
И
скажи
им
просто,
что
я
люблю
тебя
Sans
toi
je
perds
la
tête
Без
тебя
я
схожу
с
ума
Sans
toi
mon
cœur
est
mort
Без
тебя
мое
сердце
мертво
Baby
sans
toi
mon
cœur
s'arrête
Малышка,
без
тебя
мое
сердце
остановится
Sans
toi
je
perds
le
nord
Без
тебя
я
теряю
ориентир
Sans
toi
je
perds
la
tête
Без
тебя
я
схожу
с
ума
Sans
toi
mon
cœur
est
mort
Без
тебя
мое
сердце
мертво
Baby
sans
toi
mon
cœur
s'arrête
Малышка,
без
тебя
мое
сердце
остановится
Sans
toi
je
perds
le
nord
Без
тебя
я
теряю
ориентир
Dis
leurs
simplement
que
l'on
s'aime
plus
que
tout
Скажи
им
просто,
что
мы
любим
друг
друга
больше
всего
Ou
inmé
mwen,
mwen
inméw,
nous
inmé
nous
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
мы
любим
друг
друга
(на
креольском)
Dis
leurs
qu'on
partira
loin
de
tout
Скажи
им,
что
мы
уедем
далеко
от
всего
этого
Qu'ils
vont
te
perdre
face
à
l'amour
Что
они
потеряют
тебя
из-за
любви
(Moi,
sans
toi
j'deviens
quoi?)
(Я,
без
тебя
кем
я
стану?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Yesso, Edmond Goyor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.