Marwa Loud feat. Jul - Ca y est - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwa Loud feat. Jul - Ca y est




Ca y est
That's it
C'est Marwa Loud et Ju-Ju-Jul
It's Marwa Loud and Ju-Ju-Jul
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
Nan c'que tu prétends
Nah, what you claim
A la base j'ai pas fait ça pour les thunes
Initially, I didn't do this for the money
J'dis c'que j'vis j'fais des tubes
I say what I live, I make hits
J'm'entraîne à lever en gros cube
I'm training to lift heavy weights
J'ai le bide j'fais plus trop d'clips
I'm getting a belly, I don't do too many videos anymore
J'faisais du foot j'ai tout laissé tomber
I used to play football, I gave it all up
Mes potos braquaient ils sont tous tombés
My buddies were robbing, they all got caught
Au secteur ils ont mit caméras
They put cameras in the area
Ça jobe à la sauvette en mode système d
Working on the black market, system D style
On ira loin
We'll go far
Si dieu veut on travaillera moins
God willing, we'll work less
On m'a dit méfie-toi, ouais
They told me to be careful, yeah
Ça peut t'sharkler partir en tram-way
They can rob you on the tram
Et mes cours je les ratais
And I was skipping my classes
Seul dans ma chambre je rappais
Alone in my room, I was rapping
Me voilà 13 ans après
Here I am, 13 years later
Asics au pieds
Asics on my feet
Ils m'ont pris pour une folle, ouais ouais
They took me for a fool, yeah yeah
Pensait que je mythonais
Thought I was lying
Ils m'ont pris pour une folle, ouais ouais
They took me for a fool, yeah yeah
Pensaient que j'allais pas tout donner
Thought I wouldn't give it my all
Que j'étais bidonne
That I was faking it
Sur moi que ça rigolait
They were laughing at me
Ma fierté crie au voleur, au voleur
My pride screams thief, thief
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
On est parti d'en bas regarde maintenant on est
We started from the bottom, look where we are now
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Malgré tout on se démène, on verra ça nous mène
Despite everything, we're hustling, we'll see where it takes us
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ouais
That's it, that's it, yeah
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Et ça y est et ça y est
And that's it and that's it
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
J'serai jamais votre Caliméro
I'll never be your Calimero
J'sais j'fais un peu caillera qui sort du ghetto
I know, I act a bit like a thug from the ghetto
Toi t'as dis t'étais mon frérot
You said you were my brother
Mais t'es bizarre j'ai même pas ton numéro
But you're weird, I don't even have your number
Si t'as un truc à faire fais-le
If you have something to do, do it
C'est chelou a dix heures ouais ils ton vé-le
It's shady at ten o'clock, yeah, they robbed you
T'as poucave en promenade ouais mêlez-le
You snitched during a walk, yeah, involve him
Et ça toque, toque, toque oh merde
And it knocks, knocks, knocks oh shit
J'crois que t'as trahis l'omer-lomerta
I think you betrayed the omertà
Ils vont s'venger, il vont t'pencher
They're gonna get revenge, they're gonna take you down
Sous l'effet du rhum, rhum, rhum
Under the influence of rum, rum, rum
Ils m'ont pris pour une folle, ouais ouais
They took me for a fool, yeah yeah
Pensait que je mythonais
Thought I was lying
Ils m'ont pris pour une folle, ouais ouais
They took me for a fool, yeah yeah
Pensaient que j'allais pas tout donner
Thought I wouldn't give it my all
Que j'étais bidonne
That I was faking it
Sur moi que ça rigolait
They were laughing at me
Ma fierté crie au voleur, au voleur
My pride screams thief, thief
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
On est parti d'en bas regarde maintenant on est
We started from the bottom, look where we are now
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Malgré tout on se démène, on verra ça nous mène
Despite everything, we're hustling, we'll see where it takes us
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ouais
That's it, that's it, yeah
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Et ça y est et ça y est
And that's it and that's it
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
Je traîne je fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm hanging around, doing my thing, I'm not what you claim
Et moi pendant ce temps
And me, meanwhile
J'fais mes affaires je ne suis pas c'que tu prétends
I'm doing my thing, I'm not what you claim
Ouais c'que tu prétends
Yeah, what you claim
T'as trahis nos mères, oh merde ouais
You betrayed our mothers, oh shit yeah
T'as trahis nos mères, oh merde
You betrayed our mothers, oh shit
Je ne suis pas c'que tu prétends
I'm not what you claim
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
On est parti d'en bas regarde maintenant on est
We started from the bottom, look where we are now
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Malgré tout on se démène, on verra ça nous mène
Despite everything, we're hustling, we'll see where it takes us
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ouais
That's it, that's it, yeah
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Et ça y est et ça y est
And that's it and that's it





Writer(s): kevin kali, soriba konde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.