Paroles et traduction Marwa Loud feat. Laguardia - Je voulais
C’est
le
P.M.P
It's
the
P.M.P
C’est
Laguardia
et
Marwa,
Marwa
It's
Laguardia
and
Marwa,
Marwa
Au
début
t’étais
content,
car
At
first
you
were
happy,
because
J’t’ai
donné
donné
d’mon
temps
I
gave
you,
gave
you
my
time
Tu
voulais
pas
d’une
vie
à
deux
You
didn't
want
a
life
together
Tu
préfères
êtres
avec
eux
You
prefer
to
be
with
them
Donc
maintenant
faut
choisir
ton
camp
So
now
you
have
to
choose
your
side
Tu
m’demandes
de
choisir
mon
camp
You
ask
me
to
choose
my
side
J’veux
pas
qu’tu
crois
qu’t’aies
perdu
ton
temps
I
don't
want
you
to
think
you
wasted
your
time
On
finira
notre
vie
à
deux
We
will
end
our
life
together
Pour
l’instant
j’suis
avec
eux
For
now
I'm
with
them
Mais
j’veux
pas
qu’ça
s’termine
maintenant
But
I
don't
want
it
to
end
now
Car,
j’voulais
qu’tu
sois
la
première
Because,
I
wanted
you
to
be
the
first
J’voulais
qu’tu
sois
la
dernière
I
wanted
you
to
be
the
last
Tout
ça
n’est
pas
un
jeu
All
this
is
not
a
game
S’attacher
c’est
dangereux
Getting
attached
is
dangerous
S’il-te-plaît
n’fais
pas
de
manières
Please
don't
make
a
fuss
J’voulais
qu’tu
sois
le
premier,
ouais
I
wanted
you
to
be
the
first,
yeah
J’voulais
qu’tu
sois
le
dernier
I
wanted
you
to
be
the
last
Mais
tout
ça
n’est
pas
un
jeu
But
all
this
is
not
a
game
S’attacher
c’est
dangereux
Getting
attached
is
dangerous
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Où
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Allez
viens
je
t’emmène
Come
on,
let
me
take
you
Tout
les
deux
on
s’promène
We'll
take
a
walk
together
Y’a
trop
d’amour
j’veux
plus
de
haine
There's
too
much
love,
I
don't
want
any
more
hate
Allez
viens
on
y
va
Come
on,
let's
go
Oui
j’te
promets
qu’on
s’aimera
Yes,
I
promise
we
will
love
each
other
Sous
l’soleil
de
Panama
Under
the
Panama
sun
Ou
le
froid
du
Canada
Or
the
cold
of
Canada
T’façon
j’irai
où
tu
iras
Anyway,
I'll
go
where
you
go
Car,
j’voulais
qu’tu
sois
la
première
Because,
I
wanted
you
to
be
the
first
J’voulais
qu’tu
sois
la
dernière
I
wanted
you
to
be
the
last
Tout
ça
n’est
pas
un
jeu
All
this
is
not
a
game
S’attacher
c’est
dangereux
Getting
attached
is
dangerous
S’il-te-plaît
n’fais
pas
de
manières
Please
don't
make
a
fuss
J’voulais
qu’tu
sois
le
premier,
ouais
I
wanted
you
to
be
the
first,
yeah
J’voulais
qu’tu
sois
le
dernier
I
wanted
you
to
be
the
last
Mais
tout
ça
n’est
pas
un
jeu
But
all
this
is
not
a
game
S’attacher
c’est
dangereux
Getting
attached
is
dangerous
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Après
tout
tu
m’as
quand
même
abandonnée
After
all,
you
still
abandoned
me
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Encore
une
fois
j’t’ai
pardonné,
ouais
j’t’ai
pardonné
Once
again
I
forgave
you,
yeah
I
forgave
you
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Tu
m’as
quand
même
abandonnée
You
still
abandoned
me
Où
est-c’que
tout
ça
va
nous
mener
?
Where
will
all
this
lead
us?
Encore
une
fois
ouais
j’t’ai
pardonné
Once
again
yeah
I
forgave
you
(Fais-la
à
d’autres,
ouais
fais-la
à
d’autres
(Do
it
to
others,
yeah
do
it
to
others
Fais-là
à
d’autres,
m’la
fais
pas
à
moi
Do
it
to
others,
don't
do
it
to
me
Fais-là
à
d’autres,
m’la
fais
pas
à
moi)
Do
it
to
others,
don't
do
it
to
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): said youssouf
Album
Loud
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.