Marwa Loud feat. Laguardia - Je voulais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwa Loud feat. Laguardia - Je voulais




Je voulais
What I Wanted
C’est le P.M.P
It's the P.M.P
C’est Laguardia et Marwa, Marwa
It's Laguardia and Marwa, Marwa
Au début t’étais content, car
At first you were happy, because
J’t’ai donné donné d’mon temps
I gave you, gave you my time
Tu voulais pas d’une vie à deux
You didn't want a life together
Tu préfères êtres avec eux
You prefer to be with them
Donc maintenant faut choisir ton camp
So now you have to choose your side
Tu m’demandes de choisir mon camp
You ask me to choose my side
J’veux pas qu’tu crois qu’t’aies perdu ton temps
I don't want you to think you wasted your time
On finira notre vie à deux
We will end our life together
Pour l’instant j’suis avec eux
For now I'm with them
Mais j’veux pas qu’ça s’termine maintenant
But I don't want it to end now
Car, j’voulais qu’tu sois la première
Because, I wanted you to be the first
J’voulais qu’tu sois la dernière
I wanted you to be the last
Tout ça n’est pas un jeu
All this is not a game
S’attacher c’est dangereux
Getting attached is dangerous
S’il-te-plaît n’fais pas de manières
Please don't make a fuss
J’voulais qu’tu sois le premier, ouais
I wanted you to be the first, yeah
J’voulais qu’tu sois le dernier
I wanted you to be the last
Mais tout ça n’est pas un jeu
But all this is not a game
S’attacher c’est dangereux
Getting attached is dangerous
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
Allez viens je t’emmène
Come on, let me take you
Tout les deux on s’promène
We'll take a walk together
Y’a trop d’amour j’veux plus de haine
There's too much love, I don't want any more hate
Allez viens on y va
Come on, let's go
Oui j’te promets qu’on s’aimera
Yes, I promise we will love each other
Sous l’soleil de Panama
Under the Panama sun
Ou le froid du Canada
Or the cold of Canada
T’façon j’irai tu iras
Anyway, I'll go where you go
Car, j’voulais qu’tu sois la première
Because, I wanted you to be the first
J’voulais qu’tu sois la dernière
I wanted you to be the last
Tout ça n’est pas un jeu
All this is not a game
S’attacher c’est dangereux
Getting attached is dangerous
S’il-te-plaît n’fais pas de manières
Please don't make a fuss
J’voulais qu’tu sois le premier, ouais
I wanted you to be the first, yeah
J’voulais qu’tu sois le dernier
I wanted you to be the last
Mais tout ça n’est pas un jeu
But all this is not a game
S’attacher c’est dangereux
Getting attached is dangerous
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
Après tout tu m’as quand même abandonnée
After all, you still abandoned me
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
Encore une fois j’t’ai pardonné, ouais j’t’ai pardonné
Once again I forgave you, yeah I forgave you
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
Tu m’as quand même abandonnée
You still abandoned me
est-c’que tout ça va nous mener ?
Where will all this lead us?
Encore une fois ouais j’t’ai pardonné
Once again yeah I forgave you
(Fais-la à d’autres, ouais fais-la à d’autres
(Do it to others, yeah do it to others
Fais-là à d’autres, m’la fais pas à moi
Do it to others, don't do it to me
Fais-là à d’autres, m’la fais pas à moi)
Do it to others, don't do it to me)





Writer(s): said youssouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.