Marwa Loud - Attillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwa Loud - Attillo




Attillo
Attillo
JJ’écris, j’décris mes peurs
I write, I describe my fears
Tu vis dans la misère mais t’as plus peur pour tes sœurs
You live in misery but you no longer fear for your sisters
T’as plus peur tes sœurs
You no longer fear for your sisters
Et elle pur ses fils qu’elle a tenu pendant des heures
And she cries for her sons that she held for hours
On t’a dit “oublie-les oui, tous tes potos oublie-les”
They told you "forget them yes, all your friends forget them"
Tu leur as tout donné
You gave them everything
Pourquoi tu t’justifie ? J’t’ai pas dit de l’jurer
Why are you justifying yourself? I didn't tell you to swear it
T’as pas crié quand il fallait
You didn't scream when you had to
Tous tes potos t’ont laissé t’étais affalé
All your friends left you, you were sprawled out
J’t’ai trouvé tout affalé
I found you sprawled out
Attiré par l’ambiance, ils étaient tous affamés
Attracted by the atmosphere, they were all hungry
Et tu te perds, fumes de l’herbe
And you lose yourself, smoke weed
Une fumée se disperse
A smoke disperses
Une couche de stress, un paquet d’nerfs
A layer of stress, a bundle of nerves
Un fait divers dans la presse
A news item in the press
C’est la folie, folie, folie, folie
It's madness, madness, madness, madness
T’as entendu le bruit des boli-boli-bolides
You heard the sound of the boli-boli-bolides (police sirens)
C’est la folie, folie, folie
It's madness, madness, madness
T’as tiré sur son cœur le sang coule la scène est horrible
You shot his heart, the blood flows, the scene is horrible
C’est, c’est la folie, folie, folie, folie
It's, it's madness, madness, madness, madness
T’as entendu le bruit des boli-boli-bolides
You heard the sound of the boli-boli-bolides (police sirens)
C’est la folie, folie, folie
It's madness, madness, madness
T’as tiré sur son cœur le sang coule la scène est horrible
You shot his heart, the blood flows, the scene is horrible
Quant à elle, elle avait trop de sentiments
As for her, she had too many feelings
Lui s’en allait gentiment
He was leaving gently
Elle aurait tout pour qu’tu reviennes
She would do anything for you to come back
Pour qu’tu la chérisses, pou qu’tu la détiennes
For you to cherish her, for you to possess her
Pour de l’amour elle crie famine
For love, she cries famine
Elle s’en fout de sa petite famille
She doesn't care about her little family
Elle s’en fout de sa petite famille
She doesn't care about her little family
Pour toi elle délaisse sa famille
For you, she abandons her family
Comme ce poto qui te l’a mise
Like that friend who set you up with her
Rien pour l’honneur, tout pour le biz’
Nothing for honor, everything for the biz'
Mets pas un billet dans sa valise
Don't put a bill in her suitcase
Elle t’a pas habillé dans ta valise
She didn't clothe you in your suitcase
Comme ce poto qui te l’a mise
Like that friend who set you up with her
Rien pour l’honneur, tout pour le biz’
Nothing for honor, everything for the biz'
C’est c’que les plus faibles se disent
That's what the weakest say
C’est la folie, folie, folie, folie
It's madness, madness, madness, madness
T’as entendu le bruit des boli-boli-bolides
You heard the sound of the boli-boli-bolides (police sirens)
C’est la folie, folie, folie
It's madness, madness, madness
T’as tiré sur son cœur le sang coule la scène est horrible
You shot his heart, the blood flows, the scene is horrible
C’est, c’est la folie, folie, folie, folie
It's, it's madness, madness, madness, madness
T’as entendu le bruit des boli-boli-bolides
You heard the sound of the boli-boli-bolides (police sirens)
C’est la folie, folie, folie
It's madness, madness, madness
T’as tiré sur son cœur le sang coule la scène est horrible
You shot his heart, the blood flows, the scene is horrible
Ton poto t’a laissé, et fe-meu t’a blessé
Your friend left you, and your girl hurt you
T’as vu tout l’monde désastré
You saw everyone devastated
Car au final c’est toi qui doit encaisser
Because in the end, you're the one who has to take it
Tu l’pensais fidèle comme Attillo
You thought he was loyal like Attillo
Mais il va finir dans un silo
But he'll end up in a silo
Il est détesté comme un gyro’
He is hated like a gyro'
Il est détesté tout comme Ciro
He is hated just like Ciro
Le mec est schyzo’, il parle de philo
The guy is schizo', he talks about philosophy
Il a pas un dans sa poche mais
He doesn't have a penny in his pocket but
Il parle de kilos, il parle de kilos
He talks about kilos, he talks about kilos





Writer(s): lartiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.