Marwa Loud - My Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwa Loud - My Life




My Life
My Life
Ce texte vous parle de ma life car souvent ça va mal
This text speaks about my life, 'cause often things go wrong
Et tout c'qu'il me reste, ce sont mes disques
And all that's left for me are my records
Disques d'or ou disques de platine en fonction des streams
Gold or platinum records, based on the streams
Risque de mort, risque de patiner en fonction des déprimes
Risk of death, risk of slipping, based on the blues
Une année compliquée, entre trahisons et blessures
A complicated year, between betrayals and wounds
Une année combinée entre illusions et luxure
A year combined with illusions and lust
Certains voulaient qu'je rappe sale, d'autres, qu'j'rate ça
Some wanted me to rap dirty, others wanted me to fail
Pour mes babtous, rebeus, renois, ouais, fallait qu'j'représente ça
For my Arabs, my North Africans, my blacks, yeah, I had to represent
Fallait qu'j'me surpasse, faire gaffe car le temps passe
I had to surpass myself, be careful, time flies
P'tit à p'tit, j'ai oublié que ce milieu était lâche
Little by little, I forgot how cowardly this world is
On m'a fatigué, ils ont profité d'la situation
They wore me down, took advantage of the situation
Bah ouais, j'suis une re-sta
Yeah, I'm a star
J'dois éviter les coups de gueule donc j'peux pas crier
Gotta avoid outbursts, so I can't scream
J'ai vu des centaines d'amis avec l'ennemi traîner
I saw hundreds of friends hanging with the enemy
S'allier, cracher sur mon dos jusqu'à s'égosiller
Joining forces, spitting on my back until they hurt themselves
On s'en tape de ma life, ouais
Nobody cares about my life, yeah
Je sais qu'au final, j'devrais céder ma place
I know, in the end, I'll have to give up my place
J'suis tout en haut du podium
I'm at the top of the podium
Pas besoin qu'on m'valide
No need for validation
Pas besoin j'ai ma team
No need, I have my team
Pas besoin de compagnie
No need for company
Merde, j'me demande ce qui m'arrive
Damn, I wonder what's happening to me
Certains se marient pendant qu'moi, j'choisis mon Audi
Some get married while I choose my Audi
Donc c'est ça, la vie, c'est ce rêve que vous me vendez
So this is life, this dream you're selling me
C'est pour ça qu'on demande à tous mes principes de se barrer, ouais
This is why I tell all my principles to get lost, yeah
Vie de parents séparés j'ai grandir sans daron
Life of separated parents, I had to grow up without a dad
J'ai saisir ma chance, fallait pas me passer le ballon
I had to seize my chance, they couldn't let me miss the ball
Mélancolique à défaut de d'venir alcoolique
Melancholic instead of becoming alcoholic
On m'a envoyé une bombe et c'est moi qu'ai signé l'colis
They sent me a bomb and I signed for the package
Son emballage était beau, j'avoue, c'était gros
Its packaging was beautiful, I admit, it was big
Envie d'arracher le carton pour qu'au final ça fasse "boom"
Wanting to tear open the cardboard, only for it to go "boom"
Et ça fait mal de savoir qu'on me néglige
And it hurts to know they neglect me
Ça fait mal autant d'haine pour autant de plaisir
It hurts, so much hate for so much pleasure
Parce que j'kiffe mon public, j'kiffe la musique
Because I love my audience, I love the music
J'kiffe m'amuser mais la peine est dure à purger, ouais
I love having fun, but the pain is hard to purge, yeah
Bienvenue dans ma life, ouais, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, yeah, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
On est le 20 janvier et soudain, j'pense à ma mère
It's January 20th and suddenly, I think of my mother
J'me demande comment faire pour continuer d'la rendre fière
I wonder how to keep making her proud
Va-t-elle apprécier ce texte ou s'en défaire?
Will she appreciate this text or discard it?
Va-t-elle verser une larme en écoutant sa fille se perdre?
Will she shed a tear listening to her daughter lose herself?
C'est mon bijou, c'est ma reine, mon ciel dans la marelle
She's my jewel, my queen, my sky in hopscotch
Et quand j'aurai des gosses, ce sera la grand-mère et marraine
And when I have kids, she'll be the grandmother and godmother
De plus en plus inquiète pour sa fille
More and more worried about her daughter
Pas tout le temps des choix facile
Not always easy choices
Peur que ce monde me fascine et qu'en lui, je prenne racines
Fear that this world fascinates me and that I'll take root in it
Ça fait presque un an qu'j'ai pas fait d'ciné'
It's been almost a year since I went to the movies
Deux ans qu'j'ai pas fait de dîner
Two years since I had dinner
Deux ans qu'j'ai mal au dos
Two years since my back hurts
Deux ans qu'j'ai pas fait de kiné
Two years since I had physiotherapy
Deux ans qu'j'ai pas fait d'virée shopping entre copines
Two years since I had a shopping spree with my girlfriends
Deux ans que j'm'amuse à virer tous les membres de ma team
Two years since I've been having fun firing all my team members
Avec eux, le combat n'est pas facile
With them, the fight isn't easy
Souvent, leurs jambes flanchent et parfois, ce monde les facine
Often, their legs give way, and sometimes, this world fascinates them
J'leur ai reproché toutes sortes de choses
I blamed them for all sorts of things
Cherché les causes, marqué une pause
Looked for causes, took a break
Pour les faire réagir mais à chaque fois, leur cœur explose
To make them react, but each time, their hearts explode
Bienvenue dans ma life, ouais, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, yeah, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, ouais, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, yeah, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah
Bienvenue dans ma life, bienvenue dans ma life, ouais
Welcome to my life, welcome to my life, yeah





Writer(s): boumidjal wwd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.