Marwa Loud - One Week - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwa Loud - One Week




One Week
One Week
Samedi, jeune fille se déshabille pour sortir sur Paris
Saturday, young girl gets dressed to go out in Paris
Elle draguera toute la nuit, t'appellera pas "ma vie"
She'll flirt all night long, won't call you "my life"
Il couchera avec toi, parce qu'avec son ami
He'll sleep with you because with his friend
Ils ont parié-parié
They made a bet, a bet
Gros boule troublé
Big heart attack
Lui sait que son p'tit cœur, il va le faire chavirer
He knows that her little heart, he's going to make it capsize
Mais peu importe, ouais, pas de conscience
But it doesn't matter, yeah, no conscience
Pas de patience, c'est la fin de l'histoire
No patience, it's the end of the story
Donc c'est la fin de la danse
So it's the end of the dance
Le lendemain, dimanche, eh
The next day, Sunday, huh
Retour à la vraie vie, aux finances, eh
Back to real life, to finances, huh
Retour long et douloureux, ouais
Long and painful return, yeah
Pour un allez riche et savoureux, ouais
For a rich and tasty go, yeah
Lundi, son RSA n'est pas tombé
Monday, her RSA hasn't come
Et problème avec son dossier
And a problem with her file
Elle appelle et enchaîne les courriers
She calls and sends letters
Mais c'est peine perdue, elle est bousillée
But it's a waste of time, she's screwed
Eh, ouais derrière chaque acte se cache une cause
Eh, yeah behind every act hides a cause
C'est vrai, elle kiffe, mais elle demande une pause
It's true, she likes it, but she asks for a break
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Eh, ouais derrière chaque acte se cache une cause
Eh, yeah behind every act hides a cause
C'est vrai, elle kiffe, mais elle demande une pause
It's true, she likes it, but she asks for a break
Eh ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Eh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Elle a mal, ouais
She's hurting, yeah
Tu crois qu'elle veut une place ou du cachet
You think she wants a place or a stamp
Combien de larmes versées
How many tears shed
Ouais, son cœur est écorché
Yeah, her heart is raw
Eh, elle est blessée
Eh, she's hurt
À cause de vous, elle doit se cacher
Because of you, she has to hide
Eh, les peines entassées
Eh, the pain piled up
Elle va finir par se casser
She'll end up breaking down
Mardi, elle respense à l'industrie dans laquelle elle se trouve
Tuesday, she thinks back to the industry she's in
Mouillée dans l'histoire du mec, parce qu'il est cool
Wet in the guy's story, because he's cool
Mercredi arrive, il ne reste plus que deux jours
Wednesday arrives, only two days left
Avant qu'un autre mec la couvre
Before another guy covers her up
À coups de bouteilles, à coups de chichas
With bottles, with hookahs
Et deux billets pour de la poudre fissa
And two shots for a quick powder
Même si elle est forte
Even if she's strong
Elle se sent forcée
She feels forced
Faut te décoincer, chérie, tu veux pas danser
You have to loosen up, honey, don't you want to dance
Qu'est-ce t'as, t'es pensive?
What's wrong, are you pensive?
Tu vas rentrer avec moi et c'est forcé
You're going to come home with me and there it's forced
C'est pas pour ton cœur que j'ai dépensé
It's not for your heart that I spent it
Même si tu veux pas
Even if you don't want to
Personne dira que j't'ai coincé
Nobody will say I cornered you
Eh, eh
Eh, eh
Ouais, elle remonte ses oreillers
Yeah, she's fluffing up her pillows
Faut qu'elle se casse ailleurs
She has to get away
Quitte à vivre dans le malheur
Even if it means living in misery
Autant le faire avec des valeurs
Might as well do it with values
Eh, ouais derrière chaque acte se cache une cause
Eh, yeah behind every act hides a cause
C'est vrai, elle kiffe, mais elle demande une pause
It's true, she likes it, but she asks for a break
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Eh, ouais derrière chaque acte se cache une cause
Eh, yeah behind every act hides a cause
C'est vrai, elle kiffe, mais elle demande une pause
It's true, she likes it, but she asks for a break
Eh ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Eh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Elle a mal, ouais
She's hurting, yeah
Tu crois qu'elle veut une place ou du cachet
You think she wants a place or a stamp
Combien de larmes versées
How many tears shed
Ouais, son cœur est écorché
Yeah, her heart is raw
Eh, elle est blessée
Eh, she's hurt
À cause de vous, elle doit se cacher
Because of you, she has to hide
Eh, les peines entassées
Eh, the pain piled up
Elle va finir par se casser
She'll end up breaking down





Writer(s): boumidjal wwd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.