Paroles et traduction Marwa Loud - Qu'est ce que t'as ?
Qu'est ce que t'as ?
Что с тобой?
Regarde-moi,
moi
Посмотри
на
меня,
на
меня
Regarde-moi,
regarde-moi
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Montrez
ni
qui
vous
êtes,
c’que
vous
faîtes
Покажите
ни
то,
кто
вы
есть,
чем
занимаетесь
Personne
veut
parler
d’son
passé
Никто
не
хочет
говорить
о
своем
прошлом
Oui
mais
nous
on
veut
savoir
qui
nous
guette
Да,
но
мы
хотим
знать,
кто
на
нас
охотится
Qui
est
prêt
sur
nous
à
cracher
Кто
готов
плевать
нам
в
спину
Oui
t’es
prêt
à
t’cacher,
incompris
et
fâché
Да,
ты
готов
прятаться,
непонятый
и
злой
Tu
passes
toute
ta
vie
à
t’cacher
Ты
всю
жизнь
прячешься
Oui
t’es
prêt
à
t’cacher,
incompris
et
fâché
Да,
ты
готов
прятаться,
непонятый
и
злой
Tu
passes
toute
ta
vie
à
t’lasser
Ты
всю
жизнь
прячешься
Mais
dis-nous,
tu
veux
quoi
?
Но
скажи,
чего
ты
хочешь?
J’ai
pas
tout,
j’peux
pas
refaire
un
monde
У
меня
не
все
есть,
я
не
могу
переделать
мир
Ouais
dis-nous,
tu
veux
quoi
?
Да,
скажи,
чего
ты
хочешь?
Avec
eux
j’vais
arriver
en
bombe
С
ними
я
приеду
как
бомба
J’ai
pris
ma
mif
et
j’me
suis
taillée,
j’me
suis
taillée
Я
взяла
свою
семью
и
сбежала,
я
сбежала
Devant
aucune
somme
gros
j’ai
bégayé,
j’ai
bégayé
Ни
перед
какой
суммой,
толстяк,
я
не
заикнулась,
не
заикнулась
J’ai
pris
ma
mif
et
j’me
suis
taillée,
j’me
suis
taillée
Я
взяла
свою
семью
и
сбежала,
я
сбежала
Devant
aucune
personne
j’me
suis
agenouillé,
j’me
suis
agenouillé
Ни
перед
кем
я
не
встала
на
колени,
не
встала
на
колени
Mais
qu’est-c’que
t’as
?
Но
что
с
тобой?
Y’a
bien
quelque
chose
que
t’as
sur
le
cœur
Наверняка
есть
что-то,
что
у
тебя
на
душе
Mais
que
tu
n’dis
pas,
mais
que
tu
n’dis
pas
Но
ты
не
говоришь
об
этом,
но
не
говоришь
Vas-y
parle-moi,
et
quand
tu
m’parles
Так
говори
со
мной,
а
когда
ты
со
мной
говоришь
J’veux
voir
tes
yeux
alors
regarde-moi
Я
хочу
видеть
твои
глаза,
так
что
посмотри
на
меня
Alors
regarde-moi
Так
что
посмотри
на
меня
Plus
personne
vous
aide,
vous
aide
Больше
никто
вам
не
поможет,
не
поможет
Vos
paroles
sont
mises
en
apparté
Ваши
слова
оставлены
в
стороне
Tu
voulais
ta
belle
vie,
ta
petite
fille
Ты
хотела
красивой
жизни,
маленькая
девочка
Ta
jolie
voiture
à
part
que
Твоя
красивая
машина,
кроме
того
Tes
soucis
s’accumulent-mulent-mulent-mulent
Твои
беды
накапливаются
Pour
les
autres
tu
simules-mules-mules-mules
Для
других
ты
притворяешься
Trop
de
choses
tu
dissimules-mules-mules-mules
Слишком
многое
ты
скрываешь
Ta
galère
te
stimule-mule-mule-mule
Твои
беды
тебя
подстегивают
J’voulais
prendre
ma
mif’
et
me
taille
Я
хотела
забрать
свою
семью
и
сбежать
J’veux
faire
vivre
tout
l’monde,
même
si
j’ai
qu’vingt
balais
Я
хочу
дать
жизнь
всем,
даже
если
мне
всего
двадцать
лет
On
a
voulu
m’faire
taire
mais
j’y
suis
quand
même
allé
Они
хотели
меня
заставить
замолчать,
но
я
все
равно
пошла
Et
au
final
j’suis
chez
Purple
Money
И
в
итоге
я
в
Purple
Money
J’ai
pris
ma
mif
et
j’me
suis
taillée,
j’me
suis
taillée
Я
взяла
свою
семью
и
сбежала,
я
сбежала
Devant
aucune
somme
gros
j’ai
bégayé,
j’ai
bégayé
Ни
перед
какой
суммой,
толстяк,
я
не
заикнулась,
не
заикнулась
J’ai
pris
ma
mif
et
j’me
suis
taillée,
j’me
suis
taillée
Я
взяла
свою
семью
и
сбежала,
я
сбежала
Devant
aucune
personne
j’me
suis
agenouillé,
j’me
suis
agenouillé
Ни
перед
кем
я
не
встала
на
колени,
не
встала
на
колени
Mais
qu’est-c’que
t’as
?
Но
что
с
тобой?
Y’a
bien
quelque
chose
que
t’as
sur
le
cœur
Наверняка
есть
что-то,
что
у
тебя
на
душе
Mais
que
tu
n’dis
pas,
mais
que
tu
n’dis
pas
Но
ты
не
говоришь
об
этом,
но
не
говоришь
Vas-y
parle-moi,
et
quand
tu
m’parles
Так
говори
со
мной,
а
когда
ты
со
мной
говоришь
J’veux
voir
tes
yeux
alors
regarde-moi
Я
хочу
видеть
твои
глаза,
так
что
посмотри
на
меня
Alors
regarde-moi
Так
что
посмотри
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kevin kali, soriba konde
Album
Loud
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.