Marwan - Carita de Tonto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan - Carita de Tonto




Carita de Tonto
Глупое лицо
Otra vez me dejas Madrid para
Ты снова оставляешь мне Мадрид,
Y yo me hago mucho más feo.
И я становлюсь еще уродливее.
Es patético empezar otra canción diciendo:
Так глупо начинать очередную песню словами:
"Te voy a echar de menos"
буду скучать по тебе"
Quédate, que a esta terminal
Останься, этому терминалу
Le dan igual tus sentimientos,
Наплевать на твои чувства,
Cuando hace falta nunca retrasan los vuelos.
Когда нужно, они никогда не задерживают рейсы.
Me sientan tan mal los aeropuertos...
Я так ненавижу аэропорты...
Y yo, carita de tonto,
И я, с глупым лицом,
Alérgico a todo cuando te vas.
У меня аллергия на все, когда ты уходишь.
Y siempre acabo pensando
И я всегда заканчиваю тем, что думаю,
Quizás debería cuidarte algo más...
Возможно, мне следует заботиться о тебе немного больше...
Si quieres, subimos a casa
Если хочешь, поднимемся домой
Y salvamos el mundo
И спасем мир,
Y nos decimos lo importante sin hablar.
И скажем друг другу важное без слов.
Si quieres, cortamos la calle
Если хочешь, перекроем улицу,
Y en sólo un segundo
И всего за секунду
Le arranco el pasado al sofá.
Я вырву прошлое из дивана.
Si quieres, pasamos el día
Если хочешь, проведем день,
Rodando en la alfombra
Валяясь на ковре.
Y en Madrid,
И в Мадриде,
Cuando se hace de nochey me falta tu cuerpo
Когда наступает ночь, и мне не хватает твоего тела,
Viene sin permiso protestando el invierno
Без приглашения приходит, протестуя, зима.
Y mis dedos preguntan dónde te has metido;
И мои пальцы спрашивают, куда ты делась;
Y el parque echa a temblar
И парк начинает дрожать,
Cuando empiezo a pensar en las dudas
Когда я начинаю думать о сомнениях,
Que siempre has tenido,
Которые у тебя всегда были,
Que siempre has tenido...
Которые у тебя всегда были...
Y yo, carita de tonto,
И я, с глупым лицом,
Alérgico a todo cuando te vas.
У меня аллергия на все, когда ты уходишь.
Y siempre acabo pensando
И я всегда заканчиваю тем, что думаю,
Quizás debería cuidarte algo más...
Возможно, мне следует заботиться о тебе немного больше...
Si quieres, subimos a casa
Если хочешь, поднимемся домой
Y salvamos el mundo
И спасем мир,
Y nos decimos lo importante sin hablar.
И скажем друг другу важное без слов.
Si quieres, cortamos la calle
Если хочешь, перекроем улицу,
Y en sólo un segundo
И всего за секунду
Le arranco el pasado al sofá.
Я вырву прошлое из дивана.
Si quieres, pasamos el día
Если хочешь, проведем день,
Rodando en la alfombra
Валяясь на ковре.





Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.