Paroles et traduction Marwan - Carita de Tonto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Tonto
Глупое лицо
Otra
vez
me
dejas
Madrid
para
mí
Ты
снова
оставляешь
мне
Мадрид,
Y
yo
me
hago
mucho
más
feo.
И
я
становлюсь
еще
уродливее.
Es
patético
empezar
otra
canción
diciendo:
Так
глупо
начинать
очередную
песню
словами:
"Te
voy
a
echar
de
menos"
"Я
буду
скучать
по
тебе"
Quédate,
que
a
esta
terminal
Останься,
этому
терминалу
Le
dan
igual
tus
sentimientos,
Наплевать
на
твои
чувства,
Cuando
hace
falta
nunca
retrasan
los
vuelos.
Когда
нужно,
они
никогда
не
задерживают
рейсы.
Me
sientan
tan
mal
los
aeropuertos...
Я
так
ненавижу
аэропорты...
Y
yo,
carita
de
tonto,
И
я,
с
глупым
лицом,
Alérgico
a
todo
cuando
tú
te
vas.
У
меня
аллергия
на
все,
когда
ты
уходишь.
Y
siempre
acabo
pensando
И
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
думаю,
Quizás
debería
cuidarte
algo
más...
Возможно,
мне
следует
заботиться
о
тебе
немного
больше...
Si
quieres,
subimos
a
casa
Если
хочешь,
поднимемся
домой
Y
salvamos
el
mundo
И
спасем
мир,
Y
nos
decimos
lo
importante
sin
hablar.
И
скажем
друг
другу
важное
без
слов.
Si
quieres,
cortamos
la
calle
Если
хочешь,
перекроем
улицу,
Y
en
sólo
un
segundo
И
всего
за
секунду
Le
arranco
el
pasado
al
sofá.
Я
вырву
прошлое
из
дивана.
Si
quieres,
pasamos
el
día
Если
хочешь,
проведем
день,
Rodando
en
la
alfombra
Валяясь
на
ковре.
Y
en
Madrid,
И
в
Мадриде,
Cuando
se
hace
de
nochey
me
falta
tu
cuerpo
Когда
наступает
ночь,
и
мне
не
хватает
твоего
тела,
Viene
sin
permiso
protestando
el
invierno
Без
приглашения
приходит,
протестуя,
зима.
Y
mis
dedos
preguntan
dónde
te
has
metido;
И
мои
пальцы
спрашивают,
куда
ты
делась;
Y
el
parque
echa
a
temblar
И
парк
начинает
дрожать,
Cuando
empiezo
a
pensar
en
las
dudas
Когда
я
начинаю
думать
о
сомнениях,
Que
siempre
has
tenido,
Которые
у
тебя
всегда
были,
Que
siempre
has
tenido...
Которые
у
тебя
всегда
были...
Y
yo,
carita
de
tonto,
И
я,
с
глупым
лицом,
Alérgico
a
todo
cuando
tú
te
vas.
У
меня
аллергия
на
все,
когда
ты
уходишь.
Y
siempre
acabo
pensando
И
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
думаю,
Quizás
debería
cuidarte
algo
más...
Возможно,
мне
следует
заботиться
о
тебе
немного
больше...
Si
quieres,
subimos
a
casa
Если
хочешь,
поднимемся
домой
Y
salvamos
el
mundo
И
спасем
мир,
Y
nos
decimos
lo
importante
sin
hablar.
И
скажем
друг
другу
важное
без
слов.
Si
quieres,
cortamos
la
calle
Если
хочешь,
перекроем
улицу,
Y
en
sólo
un
segundo
И
всего
за
секунду
Le
arranco
el
pasado
al
sofá.
Я
вырву
прошлое
из
дивана.
Si
quieres,
pasamos
el
día
Если
хочешь,
проведем
день,
Rodando
en
la
alfombra
Валяясь
на
ковре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.