Marwan - Cómo Decirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan - Cómo Decirte




Cómo Decirte
How to Tell You
El teléfono me dice que estas viva, pero solo veo distancias,
The phone tells me you're alive, but I only see distances,
Me intoxican los kilómetros que hay entre tu piel y... Madrid,
The miles between your skin and... Madrid intoxicate me,
Es domingo y no hay balones que me den el aire que me falta,
It's Sunday and there are no soccer balls to give me the air I need,
Hoy solo funcionan mis pulmones si tomas aire por mí.
Today my lungs will only work if you breathe for me.
Le he cambiado de ropa a la pena para ver si así se acuerda
I've changed the sorrow's clothes to see if that way it remembers
De que hoy le tocaba sonreír.
that today it was its turn to smile.
Como decirte que hoy en el menú no había esperanza,
How to tell you that today there was no hope on the menu,
Pasamos más tiempo hablando de amor que haciéndolo,
We spend more time talking about love than making it,
Hoy necesito enterrar mis manos bajo tus bragas,
Today I need to bury my hands under your panties,
Que mis dedos son escopetas cargadas de amor.
That my fingers are shotguns loaded with love.
Como decirte que mi boca sin tu boca es solo
How to tell you that my mouth without your mouth is only
Una paloma muerta, un condenado al paredón,
A dead dove, a condemned man at the wall,
Que la vida es mirarse no unos parpados con plomo
That life is looking at each other not without eyelids of lead
Y que el amor es un hijo loco que hoy regreso
And that love is a crazy child that I return today
Porque el amor, es un hijo loco, que hoy regreso...
Because love, is a crazy child, that I return today...
El deseo se ha estrellado esta mañana
Desire crashed this morning
En las paredes de mi cuarto,
Into the walls of my room,
Asesinare al hombre del tiempo por llevarse el sol de aquí,
I will assassinate the weatherman for taking the sun from here,
Experimente el camino más fácil del amor con mi mano,
I experimented with the easiest path of love with my hand,
Y le doy la vuelta a la nostalgia a ver si se hace feliz.
And I turn nostalgia upside down to see if it becomes happy.
Le he cambiado de ropa a la pena para ver si así se acuerda
I've changed the sorrow's clothes to see if that way it remembers
De que hoy le tocaba sonreír.
that today it was its turn to smile.
Como decirte que hoy en el menú no había esperanza,
How to tell you that today there was no hope on the menu,
Pasamos más tiempo hablando de amor que haciéndolo,
We spend more time talking about love than making it,
Necesito enterrar mis manos bajo tu falda,
I need to bury my hands under your skirt,
Que mis dedos son escopetas cargadas de amor.
That my fingers are shotguns loaded with love.
Como decirte que mi boca sin tu boca es solo
How to tell you that my mouth without your mouth is only
Una paloma muerta, un condenado al paredón,
A dead dove, a condemned man at the wall,
Que la vida es mirarse no unos los parpados con plomo
That life is looking at each other not without eyelids of lead
Y que el amor es un hijo loco que regreso
And that love is a crazy child that I return
Como decirte que mi boca sin tu boca es solo
How to tell you that my mouth without your mouth is only
Una paloma muerta, un condenado al paredón,
A dead dove, a condemned man at the wall,
Que la vida es mirarse no unos parpados con plomo
That life is looking at each other not without eyelids of lead
Y que el amor es un hijo loco que regreso
And that love is a crazy child that I return
Porque el amor, es un hijo loco, que hoy regreso...
Because love, is a crazy child, that I return today...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.