Marwan - Las Cosas Que No Pude Responder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan - Las Cosas Que No Pude Responder




Las Cosas Que No Pude Responder
The Things I Could Not Answer
¿Por qué aún sientes dentro de tu pecho todos los latidos de mi cuerpo?
Why do you still feel all the beats of my body within your chest?
¿Por qué no dejo de sentir que todavía formas parte de mi piel?
Why do I never stop feeling that you are still a part of my skin?
¿Por qué decides que te quieres volver loca cuando yo me he vuelto cuerdo?
Why do you decide that you want to go crazy when I have come to my senses?
¿Por qué intentamos avanzar mirando de reojo lo que pudo ser?
Why do we try to move forward while looking sideways at what could have been?
¿Por qué las cosas que arreglamos al besarnos las rompemos con palabras?
Why do we break with words the things we fix when we kiss?
¿Por qué siempre que digo "adiós", el corazón me dice "inténtalo otra vez"?
Why is it that every time I say "goodbye," my heart says "try again"?
¿Por qué parece que sólo nos entendemos con las luces apagadas?
Why does it seem that we only understand each other with the lights off?
¿Quién diablos sabe calcular bien la distancia que debemos mantener?
Who the hell knows how to correctly calculate the distance we should maintain?
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
The heart, is a limited student who never learns
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
The heart, always the same subject for September
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
The heart, is a limited student who never learns
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
The heart, always the same subject for September
¿Por qué es tan raro el amor siempre resiste mucho más de lo que dura?
Why is it so strange that love always endures much longer than it lasts?
¿Por qué hay cuestiones en mi piel que sólo puede respondérmelas tu piel?
Why are there questions in my skin that only your skin can answer?
¿Por qué si vuelves a mandarme algun mensaje aún se me rompen las costuras?
Why do my seams still break if you send me another message?
¿Por qué hacemos cosas que juramos que no llegaríamos a hacer?
Why do we do things that we swore we would never do?
¿Por qué si sientes lo de siempre tus ojos me dicen ya no me haces falta?
Why is it that if you feel the same, your eyes tell me I'm no longer necessary?
¿Por qué si siento lo de siempre no me atrevo a decirte "quédate"?
Why is it that if I feel the same, I don't dare tell you "stay"?
¿Por qué será que la felicidad ya nunca nos devuelve la llamada?
Why is it that happiness never returns our calls?
Creo que llamaré a esta canción "las cosas que no pude responder"
I think I'll call this song "the things I could not answer"
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
The heart, is a limited student who never learns
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
The heart, always the same subject for September
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
The heart, is a limited student who never learns
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
The heart, always the same subject for September
El corazón, que sale a caminar con los cordones desatados
The heart, that goes for a walk with untied laces
El corazón, serán los restos de un tal vez que no ha cicatrizado
The heart, it will be the remains of a maybe that has not healed
El corazón, parece ser que está empeñado en que lleguemos tarde
The heart, it seems that it is determined to make us late
El corazón, que ya está acostumbrado a caminar sobre el alambre
The heart, which is already used to walking on a wire
El corazón
The heart
El corazón
The heart
El corazón
The heart
El corazón, oh, oh, oh
The heart, oh, oh, oh





Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.