Marwan - El Error - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan - El Error




El Error
The Mistake
Nunca supe mentir ni pensar sólo en mí,
I never knew how to lie or think only of myself,
No hace mucho yo era la persona más buena del mundo,
Not long ago I was the best person in the world,
Me empeñaba en vivir como un trozo de ti,
I was determined to live like a part of you,
No guardé para hablarte de ni siquiera un segundo,
I didn't even save a second to talk to you about myself,
Y ahora debo aprender que ya no puedo ser
And now I must learn that I can't be
El imbécil que te daba todo a cambio de nada,
The idiot who gave you everything in exchange for nothing,
No se puede caer en la trampa de hacer
You can't fall into the trap of building
El tejado si no has levantado el resto de la casa
The roof if you haven't raised the rest of the house
Y aquí estoy yo, las sobras de los dos,
And here I am, leftovers from us two,
Buscando en la canciones una triste explicación para lo nuestro,
Searching in the music for a sad explanation for ours,
Y aquí estoy yo, las sobras de los dos,
And here I am, leftovers from us two,
Buscando en las canciones una triste explicación para lo nuestro
Searching in the music for a sad explanation for ours
Me dejé convencer y otra vez volví a dar
I let myself be convinced and again I gave
Lo imposible para esta vez no volvieran tus dudas,
The impossible for this time not to return your doubts,
Hasta un día logré que el correo a tu hogar
Until one day I managed that the mail to your home
Te lo diera el cartero que se lo llevaba a Neruda,
It was given to you by the postman who took it to Neruda,
Y tampoco bastó, fue tan duro entender,
And it was not enough either, it was so hard to understand,
Que aunque des todo nada asegura que venga cupido,
That even if you give everything, nothing ensures that cupid will come,
Y a pesar de saber que eso fue un error,
And despite knowing that it was a mistake,
Juro que es un error que me alegro de haber cometido
I swear it is a mistake that I am glad to have made
Ya se acabó, resumo ésta canción,
It's over, I summarize this song,
A veces uno quiere por los dos y entre los dos ya no hay arreglo,
Sometimes you want for both of you and between the two of you there is no longer any way to fix it,
Ya se acabó, resumo ésta canción,
It's over, I summarize this song,
A veces uno quiere por los dos y entre los dos ya no hay arreglo.
Sometimes you want for both of you and between the two of you there is no longer any way to fix it.





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Marwan Abu Tahoun Recio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.