Marwan - El Error - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan - El Error




El Error
Ошибка
Nunca supe mentir ni pensar sólo en mí,
Я никогда не умел лгать или думать только о себе,
No hace mucho yo era la persona más buena del mundo,
Еще недавно я был самым добрым человеком в мире,
Me empeñaba en vivir como un trozo de ti,
Я стремился жить как часть тебя,
No guardé para hablarte de ni siquiera un segundo,
Я не держал при себе ни слова, чтобы рассказать тебе о себе,
Y ahora debo aprender que ya no puedo ser
А теперь я должен научиться, что больше не могу быть
El imbécil que te daba todo a cambio de nada,
Идиотом, который отдавал тебе все за ничто,
No se puede caer en la trampa de hacer
Нельзя попасть в ловушку строительства
El tejado si no has levantado el resto de la casa
Крыши, если не возведено все остальное
Y aquí estoy yo, las sobras de los dos,
И вот я здесь, остатки нас двоих,
Buscando en la canciones una triste explicación para lo nuestro,
Ищу в песнях печальное объяснение тому, что с нами стало,
Y aquí estoy yo, las sobras de los dos,
И вот я здесь, остатки нас двоих,
Buscando en las canciones una triste explicación para lo nuestro
Ищу в песнях печальное объяснение тому, что с нами стало
Me dejé convencer y otra vez volví a dar
Я позволил себе убедиться и снова отдал
Lo imposible para esta vez no volvieran tus dudas,
Все возможное, чтобы в этот раз твои сомнения не вернулись,
Hasta un día logré que el correo a tu hogar
И однажды я добился того, что письма в твой дом
Te lo diera el cartero que se lo llevaba a Neruda,
Доставлял почтальон, который носил их Неруде,
Y tampoco bastó, fue tan duro entender,
И этого тоже было мало, было так тяжело понять,
Que aunque des todo nada asegura que venga cupido,
Что, даже отдавая все, нет гарантии, что придет Купидон,
Y a pesar de saber que eso fue un error,
И хотя я знаю, что это была ошибка,
Juro que es un error que me alegro de haber cometido
Клянусь, что это ошибка, которую я рад совершить
Ya se acabó, resumo ésta canción,
Все кончено, я подытоживаю эту песню,
A veces uno quiere por los dos y entre los dos ya no hay arreglo,
Иногда один хочет за двоих, а между двумя больше нет компромисса,
Ya se acabó, resumo ésta canción,
Все кончено, я подытоживаю эту песню,
A veces uno quiere por los dos y entre los dos ya no hay arreglo.
Иногда один хочет за двоих, а между двумя больше нет компромисса.





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Marwan Abu Tahoun Recio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.