Paroles et traduction Marwan - La Reina del Jäger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina del Jäger
The Jäger Queen
No
te
hagas
la
inocente
Don't
play
innocent
Supiste
claramente
You
knew
clearly
Que
estabas
ante
un
hombre
destruido
That
you
were
facing
a
broken
man
Me
va
la
mala
suerte
I
have
bad
luck
Me
engancho
fácilmente
I
get
hooked
easily
A
historias
que
jamás
tendrán
sentido
To
stories
that
will
never
make
sense
Si
tú
eres
como
yo,
vente
conmigo
If
you're
like
me,
come
with
me
Rompimos
la
ciudad
We
tore
up
the
city
Quemamos
el
Berlín
We
burned
down
Berlin
"Soy
la
reina
del
Jäger",
me
dijo
"I'm
the
Jäger
Queen,"
she
said
"Hoy
no
vas
a
dormir"
"You
won't
sleep
tonight"
La
noche
nos
siguió
The
night
followed
us
Borracha
por
Madrid
Drunk
through
Madrid
Y
en
su
piso
alquilado
de
Atocha
empezó
el
porvenir
And
in
her
rented
flat
in
Atocha,
the
future
began
Amor
por
accidente
Love
by
accident
Saltando
por
los
puentes
Jumping
off
bridges
Jugando
a
lo
imposible
y
lo
prohibido
Playing
at
the
impossible
and
the
forbidden
No
juegues
a
quererme
Don't
play
at
loving
me
Me
dijo
de
repente
She
said
suddenly
Se
fue
al
martes
siguiente
sin
motivo
She
left
the
following
Tuesday
without
a
reason
Se
fue
dejando
a
medias
al
destino
She
left
fate
hanging
Rompimos
la
ciudad
We
tore
up
the
city
Quemamos
el
Berlín
We
burned
down
Berlin
"Soy
la
reina
del
Jäger",
me
dijo
"I'm
the
Jäger
Queen,"
she
said
"Hoy
no
vas
a
dormir"
"You
won't
sleep
tonight"
La
noche
nos
siguió
The
night
followed
us
Borracha
por
Madrid
Drunk
through
Madrid
Y
en
su
piso
alquilado
de
Atocha
empezó
el
porvenir
And
in
her
rented
flat
in
Atocha,
the
future
began
Y
10
años
después
And
10
years
later
Sentado
en
el
Berlín
Sitting
in
Berlin
Creí
escuchar
su
voz
I
thought
I
heard
her
voice
Me
alegra
verte
aquí
It's
good
to
see
you
here
Volvimos
a
bailar
We
danced
again
Igual
que
aquella
vez
Just
like
that
time
"Volvamos
a
empezar
"Let's
start
over
again
Pide
otra
para
mí"
Order
another
for
me"
Rompimos
la
ciudad
We
tore
up
the
city
Quemamos
el
Berlín
We
burned
down
Berlin
"Soy
la
reina
del
Jäger",
me
dijo
"I'm
the
Jäger
Queen,"
she
said
"Hoy
no
vas
a
dormir"
"You
won't
sleep
tonight"
Rompimos
la
ciudad
We
tore
up
the
city
Quemamos
el
Berlín
We
burned
down
Berlin
"Soy
la
reina
del
Jäger",
me
dijo
"I'm
the
Jäger
Queen,"
she
said
"Hoy
no
vas
a
dormir"
"You
won't
sleep
tonight"
La
noche
nos
siguió
The
night
followed
us
Borracha
por
Madrid
Drunk
through
Madrid
Y
los
gatos
maullaron
cuando
la
empecé
a
desvestir
And
the
cats
meowed
when
I
started
to
undress
her
Y
la
luna
a
los
pies
de
su
cama
se
puso
a
dormir
And
the
moon
at
the
foot
of
her
bed
went
to
sleep
Y
en
su
piso
alquilado
de
Atocha
empezó
el
porvenir
And
in
her
rented
flat
in
Atocha,
the
future
began
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.