Marwan - La Reina del Jäger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan - La Reina del Jäger




La Reina del Jäger
The Jäger Queen
No te hagas la inocente
Don't play innocent
Supiste claramente
You knew clearly
Que estabas ante un hombre destruido
That you were facing a broken man
Me va la mala suerte
I have bad luck
Me engancho fácilmente
I get hooked easily
A historias que jamás tendrán sentido
To stories that will never make sense
Si eres como yo, vente conmigo
If you're like me, come with me
Rompimos la ciudad
We tore up the city
Quemamos el Berlín
We burned down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo
"I'm the Jäger Queen," she said
"Hoy no vas a dormir"
"You won't sleep tonight"
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And in her rented flat in Atocha, the future began
Amor por accidente
Love by accident
Saltando por los puentes
Jumping off bridges
Jugando a lo imposible y lo prohibido
Playing at the impossible and the forbidden
No juegues a quererme
Don't play at loving me
Me dijo de repente
She said suddenly
Se fue al martes siguiente sin motivo
She left the following Tuesday without a reason
Se fue dejando a medias al destino
She left fate hanging
Rompimos la ciudad
We tore up the city
Quemamos el Berlín
We burned down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo
"I'm the Jäger Queen," she said
"Hoy no vas a dormir"
"You won't sleep tonight"
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And in her rented flat in Atocha, the future began
Y 10 años después
And 10 years later
Sentado en el Berlín
Sitting in Berlin
Creí escuchar su voz
I thought I heard her voice
Me alegra verte aquí
It's good to see you here
Volvimos a bailar
We danced again
Igual que aquella vez
Just like that time
"Volvamos a empezar
"Let's start over again
Pide otra para mí"
Order another for me"
Rompimos la ciudad
We tore up the city
Quemamos el Berlín
We burned down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo
"I'm the Jäger Queen," she said
"Hoy no vas a dormir"
"You won't sleep tonight"
Rompimos la ciudad
We tore up the city
Quemamos el Berlín
We burned down Berlin
"Soy la reina del Jäger", me dijo
"I'm the Jäger Queen," she said
"Hoy no vas a dormir"
"You won't sleep tonight"
La noche nos siguió
The night followed us
Borracha por Madrid
Drunk through Madrid
Y los gatos maullaron cuando la empecé a desvestir
And the cats meowed when I started to undress her
Y la luna a los pies de su cama se puso a dormir
And the moon at the foot of her bed went to sleep
Y en su piso alquilado de Atocha empezó el porvenir
And in her rented flat in Atocha, the future began






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.