Paroles et traduction Marwan - Seguiremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguiremos
We Will Continue
Hoy
miraba
a
los
ojos
de
las
pescadoras
de
Yucatán
Today
I
looked
into
the
eyes
of
the
fisherwomen
of
Yucatan
Campesinos
bajando
a
por
agua
en
el
Valle
del
Senegal
Peasants
going
down
to
get
water
in
the
Senegal
Valley
Una
niña
llorando
en
Alepo
pregunta
"¿qué
voy
a
hacer"
A
girl
crying
in
Aleppo
asking
"what
am
I
going
to
do"
Y
un
abuelo
en
Tokio
responde
"no
te
voy
a
abandonar"
And
a
grandfather
in
Tokyo
responding
"I
will
not
abandon
you"
Desde
el
zoco
de
El
Cairo
a
los
nieves
azules
de
Canadá
From
the
souk
in
Cairo
to
the
blue
snows
of
Canada
Desde
el
médico
en
Cuba
a
la
joven
sembrando
en
el
arrozal
From
the
doctor
in
Cuba
to
the
young
woman
planting
in
the
rice
field
Todos
sienten
que
hay
algo
en
el
aire,
una
broma,
una
conexión
Everyone
feels
that
there
is
something
in
the
air,
a
joke,
a
connection
Una
especie
de
impulso
invisible
que
nos
hace
continuar
A
kind
of
invisible
impulse
that
makes
us
continue
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Hijos
del
mismo
lugar
Children
of
the
same
place
Encontré
bailarinas
brillando
en
las
calles
de
Nueva
York
I
found
dancers
shining
on
the
streets
of
New
York
Ganaderos
fumando
en
la
pampa
mirando
el
atardecer
Herdsmen
smoking
in
the
pampas
watching
the
sunset
En
la
franja
de
Gaza
una
madre
sin
hijos
perdió
su
voz
In
the
Gaza
Strip,
a
mother
with
no
children
lost
her
voice
Y
en
Madrid
un
cantante
le
dijo
"tranquila,
yo
gritaré"
And
in
Madrid,
a
singer
told
her
"Relax,
I
will
shout"
De
las
tribus
del
Orinoco
a
los
deltas
de
Bangladesh
From
the
tribes
of
the
Orinoco
to
the
deltas
of
Bangladesh
Hay
millones
de
seres
corrientes
que
nunca
se
rendirán
There
are
millions
of
ordinary
beings
who
will
never
give
up
Es
el
hilo
invisible
que
mueve
a
la
gente
a
seguir
en
pie
It
is
the
invisible
thread
that
moves
people
to
continue
standing
Es
el
hilo
invisible
que
une
y
empuja
a
la
humanidad
It
is
the
invisible
thread
that
unites
and
pushes
humanity
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Hijos
del
mismo
lugar
Children
of
the
same
place
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Hijos
del
mismo
lugar
Children
of
the
same
place
Iraníes,
nigerianas,
monjes
de
Nepal
Iranians,
Nigerians,
monks
of
Nepal
Musulmanas,
sefardíes,
niñas
de
San
Juan
Muslims,
Sephardim,
girls
of
San
Juan
Leñadores
de
Montana,
juezas
de
Milán
Lumberjacks
from
Montana,
judges
from
Milan
Somos
ríos
que
desembocamos
en
el
mar
We
are
rivers
that
flow
into
the
sea
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Hijos
del
mismo
lugar
Children
of
the
same
place
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Seguiremos,
seguiremos,
seguiremos
el
camino
We
will
continue,
we
will
continue,
we
will
continue
on
our
way
Hijos
del
mismo
lugar
Children
of
the
same
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Abu Tahoun Recio, Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.