Paroles et traduction Marwan Khoury - Albak Ala Albi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albak Ala Albi
Твое сердце к моему
اطلع
بعيناي
اطلع
بعد
شوي
Взгляни
в
мои
глаза,
взгляни
еще
немного,
اتأمل
في
عيناي
شو
بتقول
Вглядись
в
мои
глаза,
что
они
говорят?
بحبك
او
ما
بحبك
طيب
دقة
قلبك
قلي
هيي
شو
بتقول
Любишь
ты
меня
или
нет?
Ну
же,
стук
твоего
сердца,
скажи
мне,
что
он
говорит?
اطلع
بيعناي
اطلع
بعد
شوي
Взгляни
в
мои
глаза,
взгляни
еще
немного,
اتأمل
في
عيناي
شو
بتقوك
Вглядись
в
мои
глаза,
что
они
говорят?
بحبك
او
مابحبك
طيب
دقة
قلبك
قلي
هيي
شو
بتقول
Любишь
ты
меня
или
нет?
Ну
же,
стук
твоего
сердца,
скажи
мне,
что
он
говорит?
احساس
جديد
اخدني
بعيد
Новое
чувство
уносит
меня
далеко,
ما
بعرف
قلبك
شو
مخبي
Я
не
знаю,
что
скрывает
твое
сердце.
يافرحة
عمري
واحلى
زمان
О,
радость
моей
жизни,
прекраснейшее
время,
لو
حاسس
مثلي
كمان
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
قلبك
على
قلبي
Твое
сердце
к
моему.
اطلع
بعيناي
اطلع
بعد
شوي
Взгляни
в
мои
глаза,
взгляни
еще
немного,
اتأمل
في
عيناي
شو
بتقول
Вглядись
в
мои
глаза,
что
они
говорят?
بحبك
او
ما
بحبك
طيب
دقة
قلبك
قلي
هيي
شو
بتقول
Любишь
ты
меня
или
нет?
Ну
же,
стук
твоего
сердца,
скажи
мне,
что
он
говорит?
لو
قادر
على
قلبي
تفوت
عمرتلك
جوه
بيوت
Если
бы
ты
могла
войти
в
мое
сердце,
я
бы
построил
тебе
там
дома
من
اشواقي
وناري
وسهري
ناري
وسهري
Из
моей
тоски,
огня
и
бессонных
ночей,
огня
и
бессонных
ночей.
لو
مرة
بمطرحي
بتكون
وبتسكن
جوا
العيون
Если
бы
ты
хоть
раз
побывала
на
моем
месте
и
жила
в
моих
глазах,
كنت
بتعرف
انت
بنظري
شو
ياعمري
Ты
бы
знала,
что
значишь
для
меня,
любовь
моя.
احساس
جديد
خدني
بعيد
Новое
чувство
уносит
меня
далеко,
ما
بعرف
قلبك
شو
مخبي
Я
не
знаю,
что
скрывает
твое
сердце.
يافرحة
عمري
واحلى
زمان
О,
радость
моей
жизни,
прекраснейшее
время,
لو
حاسس
مثلي
كمان
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
قلبك
على
قلبي
Твое
сердце
к
моему.
اطلع
بعيناي
اطلع
بعد
شوي
Взгляни
в
мои
глаза,
взгляни
еще
немного,
اتأمل
بعيناي
شو
بتقول
Вглядись
в
мои
глаза,
что
они
говорят?
بحبك
او
ما
بحبك
طيب
دقة
قلبك
قلي
هيي
شو
بتقول
Любишь
ты
меня
или
нет?
Ну
же,
стук
твоего
сердца,
скажи
мне,
что
он
говорит?
احساس
جديد
اخدني
بعيد
Новое
чувство
уносит
меня
далеко,
ما
بعرف
قلبك
شو
مخبي
Я
не
знаю,
что
скрывает
твое
сердце.
يافرحة
عمري
واحلى
زمان
О,
радость
моей
жизни,
прекраснейшее
время,
لو
حاسس
مثلي
كمان
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
احساس
جديد
Новое
чувство,
مابعرق
قلبك
Я
не
знаю,
что
скрывает
твое
сердце.
يافرحة
عمري
واحلا
زمان
О,
радость
моей
жизни,
прекраснейшее
время,
لو
حاسس
مثلي
كمان
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
وقلبك
على
قلبي
И
твое
сердце
к
моему.
اطلع
بعيناي
Взгляни
в
мои
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Khoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.