Paroles et traduction Marwan Khoury - Baashak Rouhik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baashak Rouhik
Baashak Rouhik
بعشق
روحك
والكلمات
I
am
in
love
with
your
spirit
and
your
words
بعشق
احساسك
بالذات
I
am
in
love
with
how
you
perceive
yourself
كيف
بتمشي
وكيف
بتحكي
The
way
you
walk,
the
way
you
speak
قلبي
بيشتاقلك
بجنون
My
heart
longs
for
you
madly
مابعرف
مع
غيرك
كون
I
don't
know
how
to
be
with
anyone
but
you
ولا
بقدر
مع
غيرك
احكي
And
I
can't
talk
to
anyone
else
but
you
بعشق
روحك
والكلمات
I
am
in
love
with
your
spirit
and
your
words
بعشق
احساسك
بالذات
I
am
in
love
with
how
you
perceive
yourself
كيف
بتمشي
وكيف
بتحكي
The
way
you
walk,
the
way
you
speak
قلبي
بيشتاقلك
بجنون
My
heart
longs
for
you
madly
مابعرف
مع
غيرك
كون
I
don't
know
how
to
be
with
anyone
but
you
ولا
بقدر
مع
غيرك
احكي
And
I
can't
talk
to
anyone
else
but
you
من
اول
مره
اتلاقينا
احساسي
من
جوا
اتغير
From
the
first
moment
we
met,
my
feelings
changed
from
within
حبيتك
مابقدر
قلك
لو
بعرف
بوصفلك
اكتر
I
love
you,
I
can't
tell
you
how
much,
I
wish
I
could
describe
it
to
you
more
انتا
مش
بس
بتعجبني
نظرة
منك
بتدوبني
You're
not
just
someone
I
like,
one
glance
from
you
melts
me
بعيش
حبك
وبموت
I
live
and
die
for
your
love
انا
لحظة
عنك
تبعدني
ولا
ممكن
اقدر
اتصور
The
moment
you're
away
from
me,
I
can't
imagine
it
انتا
بعدك
بيعذبني
ما
فيي
منك
اتحرر
You
still
torment
me,
I
can't
break
free
from
you
دخيلك
بغيابك
عني
لا
بعرف
لحن
ولا
غني
I
beg
you,
when
you're
not
with
me,
I
can't
compose
or
sing
(بموت
من
الهم
بموت)
(I'm
dying
of
worry,
dying)
بعشق
روحك
والكلمات
I
am
in
love
with
your
spirit
and
your
words
بعشق
احساسك
بالذات
I
am
in
love
with
how
you
perceive
yourself
كيف
بتمشي
وكيف
بتحكي
The
way
you
walk,
the
way
you
speak
قلبي
بيشتاقلك
بجنون
(بجنون)
My
heart
longs
for
you
madly
(madly)
مابعرف
مع
غيرك
كون
I
don't
know
how
to
be
with
anyone
but
you
ولا
بقدر
مع
غيرك
احكي
And
I
can't
talk
to
anyone
else
but
you
انا
مطرح
ما
بدك
امشي
I
will
follow
you
wherever
you
go
مابتعب
مرة
او
بسأل
I
will
never
tire
or
question
من
كتر
الحب
اللي
بقلبي
Because
of
the
great
love
in
my
heart
ما
بعرف
كيف
بيتحمل
I
don't
know
how
it
can
bear
it
قلبي
ما
بينبض
على
كيفي
My
heart
doesn't
beat
as
I
wish
مابعرف
عبر
من
خوفي
I
can't
express
myself
because
of
my
fear
بضيع
مني
الحروف
Words
fail
me
انا
حبك
خلاني
غني
واصبر
عالدنيي
واتحمل
My
love
for
you
has
made
me
rich,
patient
with
the
world,
and
resilient
ما
كانت
حلوه
هالدنيي
ولا
مرة
احلامي
تكمل
This
world
was
never
beautiful
before,
my
dreams
were
never
fulfilled
لما
حبيتك
ياعمري
ماعادت
عينيي
بامري
وغير
سحرك
مابشوف
When
I
fell
in
love
with
you,
my
dear,
my
eyes
were
no
longer
under
my
control,
and
I
saw
nothing
but
your
magic
انا
لحظة
عنك
تبعدني
ولا
ممكن
اقدر
اتصور
The
moment
you're
away
from
me,
I
can't
imagine
it
انتا
بعدك
بيعذبني
ما
فيا
منك
اتحرر
You
still
torment
me,
I
can't
break
free
from
you
دخيلك
بغيابك
عني
لا
بعرف
لحن
ولا
غني
I
beg
you,
when
you're
not
with
me,
I
can't
compose
or
sing
(بموت
مالهم
بموت)
(I'm
dying
for
them,
dying)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Khoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.