Paroles et traduction Marwan Khoury - Eh Ahebah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إيه
أحبه
والقلب
له
تايب
I
love
her
and
my
heart
has
chosen
her
تايب
وعارف
إنه
وليفه
Chosen
her
and
knows
that
she
is
his
soulmate
ليلي
أنا
له
شوق
ولهايب
My
nights
are
filled
with
longing
and
yearning
for
her
وليله
غدى
لي
ساهي
بليله
And
her
nights
have
become
my
sleepless
nights
ماشوف
أنا
غير
الحسايف
I
see
nothing
but
my
regrets
ودمعي
جرى
وحزني
مليله
And
my
tears
flow
and
my
sorrow
is
overwhelming
واحد
أنا
هو
بالحب
عايف
I
am
the
one
who
is
suffering
in
love
عايف
لغيره
وشايف
جميله
Suffering
for
someone
else
and
seeing
her
beauty
يا
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
Oh,
la
la
la
la
la
la
la
la
حكيه
بسمعي
ذايب
وخايف
Her
voice
melts
my
heart
and
makes
me
tremble
أرتل
حروفه
وأسجد
بليله
I
sing
her
words
and
worship
her
at
night
بعضي
وكلي
لأجله
سبايب
Some
of
me
and
all
of
me
are
reasons
for
her
وأسجد
بليلي
وأطلب
دليله
And
I
worship
at
night
and
seek
her
guidance
يامالكاً
لي
قلبي
وسايب
Oh,
you
who
own
my
heart
and
leave
me
ظرفي
فضح
مافي
الخميله
My
condition
has
revealed
what
is
within
my
soul
ألفظ
حروفك
بين
الحسايب
I
utter
your
words
among
my
regrets
واشهق
الى
من
تذكرت
ليله
And
I
gasp
when
I
remember
that
night
ياطول
صبري
وانت
لي
غايب
Oh,
how
long
have
I
been
patient
while
you
are
absent
حاضر
في
قلبي
ومالك
بديلا
Present
in
my
heart
and
with
no
substitute
إيه
أحبه
والقلب
له
تايب
I
love
her
and
my
heart
has
chosen
her
تايب
وعارف
إنه
وليفه
Chosen
her
and
knows
that
she
is
his
soulmate
ليلي
أنا
له
شوق
ولهايب
My
nights
are
filled
with
longing
and
yearning
for
her
وليله
غدى
لي
ساهي
بليله
And
her
nights
have
become
my
sleepless
nights
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Khoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.