Paroles et traduction Marwan Khoury - Eh Ahebah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إيه
أحبه
والقلب
له
تايب
Да,
я
люблю
ее,
и
сердце
ей
предано,
تايب
وعارف
إنه
وليفه
Предано
и
знает,
что
она
моя
судьба.
ليلي
أنا
له
شوق
ولهايب
Мои
ночи
полны
тоски
и
страсти
к
ней,
وليله
غدى
لي
ساهي
بليله
А
ее
ночи
стали
моими
грёзами.
ماشوف
أنا
غير
الحسايف
Я
вижу
только
сожаления,
ودمعي
جرى
وحزني
مليله
И
слезы
текут,
и
печаль
меня
наполняет.
واحد
أنا
هو
بالحب
عايف
Я
один,
покинутый
любовью,
عايف
لغيره
وشايف
جميله
Покинутый
ради
другого,
и
вижу
ее
красоту.
يا
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
О,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
حكيه
بسمعي
ذايب
وخايف
Ее
история
звучит
в
моих
ушах,
я
таю
и
боюсь.
أرتل
حروفه
وأسجد
بليله
Я
повторяю
ее
слова
и
преклоняюсь
перед
ее
ночами.
بعضي
وكلي
لأجله
سبايب
Часть
меня
и
весь
я
— причина
для
нее,
وأسجد
بليلي
وأطلب
دليله
И
я
преклоняюсь
в
своих
ночах
и
прошу
ее
руководства.
يامالكاً
لي
قلبي
وسايب
О,
ты,
владеющая
моим
сердцем
и
покинувшая
меня,
ظرفي
فضح
مافي
الخميله
Моя
печаль
раскрыла
то,
что
скрыто
в
моей
душе.
ألفظ
حروفك
بين
الحسايب
Я
произношу
твои
слова
среди
печалей,
واشهق
الى
من
تذكرت
ليله
И
вздыхаю,
когда
вспоминаю
наши
ночи.
ياطول
صبري
وانت
لي
غايب
Как
долго
длится
мое
терпение,
пока
ты
отсутствуешь,
حاضر
في
قلبي
ومالك
بديلا
Ты
присутствуешь
в
моем
сердце,
и
тебе
нет
замены.
إيه
أحبه
والقلب
له
تايب
Да,
я
люблю
ее,
и
сердце
ей
предано,
تايب
وعارف
إنه
وليفه
Предано
и
знает,
что
она
моя
судьба.
ليلي
أنا
له
شوق
ولهايب
Мои
ночи
полны
тоски
и
страсти
к
ней,
وليله
غدى
لي
ساهي
بليله
А
ее
ночи
стали
моими
грёзами.
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي
لاي...
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Khoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.