Marwan Khoury - Eh Ahebah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan Khoury - Eh Ahebah




Eh Ahebah
Да, я люблю ее
إيه أحبه والقلب له تايب
Да, я люблю ее, и сердце ей предано,
تايب وعارف إنه وليفه
Предано и знает, что она моя судьба.
ليلي أنا له شوق ولهايب
Мои ночи полны тоски и страсти к ней,
وليله غدى لي ساهي بليله
А ее ночи стали моими грёзами.
ماشوف أنا غير الحسايف
Я вижу только сожаления,
ودمعي جرى وحزني مليله
И слезы текут, и печаль меня наполняет.
واحد أنا هو بالحب عايف
Я один, покинутый любовью,
عايف لغيره وشايف جميله
Покинутый ради другого, и вижу ее красоту.
يا لاي لاي لاي لاي لاي لاي
О, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля,
حكيه بسمعي ذايب وخايف
Ее история звучит в моих ушах, я таю и боюсь.
أرتل حروفه وأسجد بليله
Я повторяю ее слова и преклоняюсь перед ее ночами.
بعضي وكلي لأجله سبايب
Часть меня и весь я причина для нее,
وأسجد بليلي وأطلب دليله
И я преклоняюсь в своих ночах и прошу ее руководства.
يامالكاً لي قلبي وسايب
О, ты, владеющая моим сердцем и покинувшая меня,
ظرفي فضح مافي الخميله
Моя печаль раскрыла то, что скрыто в моей душе.
ألفظ حروفك بين الحسايب
Я произношу твои слова среди печалей,
واشهق الى من تذكرت ليله
И вздыхаю, когда вспоминаю наши ночи.
ياطول صبري وانت لي غايب
Как долго длится мое терпение, пока ты отсутствуешь,
حاضر في قلبي ومالك بديلا
Ты присутствуешь в моем сердце, и тебе нет замены.
إيه أحبه والقلب له تايب
Да, я люблю ее, и сердце ей предано,
تايب وعارف إنه وليفه
Предано и знает, что она моя судьба.
ليلي أنا له شوق ولهايب
Мои ночи полны тоски и страсти к ней,
وليله غدى لي ساهي بليله
А ее ночи стали моими грёзами.
لاي لاي لاي لاي لاي لاي...
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля...





Writer(s): Marwan Khoury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.