Paroles et traduction Marwan Khoury - El Aad El Aaksi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aad El Aaksi
El Aad El Aaksi
عم
يبدا
العد
العكسي
من
بعد
الانتظار
The
countdown
begins
after
the
wait
بقرر
عن
نفسي
لنفسي
I'll
decide
for
myself,
for
myself
بايدي
اخد
قرار
With
my
own
hands,
I'll
make
a
decision
اخلق
من
حزني
ويأسي
I'll
create
from
my
sadness
and
despair
من
حبس
الانكسار
From
the
imprisonment
of
brokenness
كسر
حيطاني،
Breaking
my
walls,
و
شمسي
تضوي
عتم
المدار
And
my
sun
will
illuminate
the
darkness
of
my
orbit
عم
يبدا
العد
العكسي
لعمر
وشكل
جديد
The
countdown
begins
for
a
new
life
and
form
لا
بكرا
يقرر
عني
No
longer
will
tomorrow
decide
for
me
ولا
قدري
اللي
بريد
Nor
my
fate
that
I
wish
for
لا
اشكي
لحظي
وتاري
No
more
will
I
lament
my
moment
and
my
history
ولا
هالقلب
الوحيد
Nor
this
lonely
heart
بغرق
زوايا
امسي
I'll
drown
in
the
corners
of
my
past
يا
هالجرح
العميق
Oh,
this
deep
wound
حياتي
لاول
مرة
حلوة
وسعيدة
My
life
for
the
first
time
sweet
and
happy
مجنونه
حرة
لوحة
ارسمها
بايدي
Crazy,
free,
a
painting
I
draw
with
my
own
hands
ما
بندم
عالماضي
بندم
على
اللي
ما
صار
I
won't
regret
the
past,
I'll
regret
what
never
happened
الدنيي
شو
الها
معنى
لولا
الاختيار
What
is
the
meaning
of
the
world
without
choice?
حياتي
لاول
مرة
حلوة
وسعيدة
My
life
for
the
first
time
sweet
and
happy
مجنونه
حرة
لوحة
ارسمها
بايدي
Crazy,
free,
a
painting
I
draw
with
my
own
hands
ما
بندم
عالماضي
بندم
على
اللي
ما
صار
I
won't
regret
the
past,
I'll
regret
what
never
happened
الدنيي
شو
الها
معنى
لولا
الاختيار
What
is
the
meaning
of
the
world
without
choice?
الدنيي
شو
الها
معنى
لولا
الاختيار
What
is
the
meaning
of
the
world
without
choice?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan Khoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.