Paroles et traduction Marwan Khoury - Akbar Anani - Cello
Akbar Anani - Cello
Akbar Anani - Cello
بعرف
منك
إلي،
ولا
رح
بتكوني
يوم
I
know
of
you
what
you
are,
and
you
will
never
be
بعرف
هوانا
مرحلة
واقف
عبابي
اللوم
I
know
our
love
is
a
stage,
where
I
stand
blamed
بعرف
منك
إلي،
ولا
رح
بتكوني
يوم
I
know
of
you
what
you
are,
and
you
will
never
be
بعرف
هوانا
مرحلة
واقف
عبابي
اللوم
I
know
our
love
is
a
stage,
where
I
stand
blamed
لكن
ما
رح
إسمح
هواكي
يضيع
But
I
will
not
allow
your
love
to
be
lost
ويمرق
علي
بكرة
من
دونك
And
pass
by
me
tomorrow
without
you
تا
إشتري
حبك
عمر
رح
بيع
For
I
will
buy
your
love,
a
life
sold
وكحل
عيني
بلفتة
عيونك
And
kohl
my
eyes
with
a
glance
of
your
eyes
وبعرف
رح
تنزل
دمعة
And
I
know
a
tear
will
fall
دمعة
تطفي
هالشمعة
A
tear
that
will
extinguish
this
candle
الضويناها
بالعتمة
ويطل
نهار
That
we
lit
in
the
darkness
and
that
day
dawns
وتشتي
علينا
تشتي
And
it
rains
on
us,
it
rains
إيام
وحبك
إنتي
Days
and
your
love
أكتر
من
كل
شي
More
than
anything
وخلي
هالليل
يغار
And
let
this
night
be
jealous
مضيع
قبلك
أنا
حب
كبير
Before
you,
I
lost
a
great
love
وما
بنسى
هاك
الإنسانة
And
I
cannot
forget
that
person
وهلأ
إنتي
وغلطان
كتير
And
now
you
and
I
am
very
wrong
لو
ضيعتك
مرة
تاني
If
I
lost
you
again
أنا
كرمالك
بعلن
نفسي
For
you
I
declare
myself
بهالدني
أكبر
أناني
In
this
world,
the
greatest
egotist
أكبر
أناني
The
greatest
egotist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.