Paroles et traduction Marwan Khoury - انت ومعاي
و
بعيش
أيامي
أنا
انت
و
معي
And
I
live
my
days
with
you
and
me
و
بدوب
من
كتر
الهنا
انت
و
معي
And
I
melt
from
much
delight
with
you
and
me
ما
بخاف
من
غدر
الدني
و
لا
بقول
مدري
شوبني
I'm
not
afraid
of
the
world's
treachery,
nor
do
I
say,
"I
don't
know
what's
wrong
with
me."
عصافير
بتصير
تحكي
و
تلعب
معي
Birds
begin
to
talk
and
play
with
me
و
بفيق
في
عندي
قلب
انت
و
معي
And
I
wake
up
with
a
heart
with
you
and
me
و
بتصير
تمشي
بالقلب
انت
و
معي
And
you
begin
to
walk
in
my
heart
with
you
and
me
دقات
هالوقت
الغبي
لي
عم
يلعبو
بعدو
صبي
يمحي
و
يلغي
أعمارنا
بلا
وعي
The
beats
of
this
foolish
time
that
play
with
a
boy
who
erases
and
cancels
our
lives
without
consciousness
خليك
تنسهر
سوا
خليك
ما
فيك
لا
تقلي
أنا
ما
فيك
لحين
نغفى
هالعمر
منروح
ويضل
العطر
خليك
لآخر
سطر
مكتوب
Let's
melt
together,
let
there
be
nothing
in
you.
Don't
tell
me
"I
can't."
Until
we
doze
off,
this
life
will
go
away
and
the
fragrance
will
remain.
Stay
until
the
last
written
line.
خليك
تنكبر
سوا
خليك
و
فيك
حقك
هالعمر
و
فيك
Let's
grow
old
together,
let
there
be
your
right
in
this
life,
and
in
you
ليك
العمر
ما
بيستحي
معجول
ياخد
مطرحي
خليك
بكرا
بينمحي
المكتوب
For
you,
time
is
not
ashamed.
It
will
quickly
take
my
place.
Stay,
tomorrow
the
written
word
will
be
erased.
و
بجن
لو
عمري
مرق
و
مانك
معي
و
بصير
ياكلني
القلق
و
مانك
معي
And
I'd
go
crazy
if
my
life
passed
without
you
with
me,
and
anxiety
would
eat
me
up
if
you
weren't
with
me
و
لو
لا
دقيقة
بتلتقي
عني
بضيع
و
بنتهي
بالقلب
و
الروح
انت
و
اللا
وعي
And
if,
for
a
minute,
you'd
be
parted
from
me,
I'd
be
lost
and
ended
in
heart
and
spirit,
with
you
or
without
consciousness
خليك
تنسهر
سوا
خليك
ما
فيك
لا
تقلي
أنا
ما
فيك
لحين
نغفى
هالعمر
منروح
ويضل
العطر
خليك
لآخر
سطر
مكتوب
Let's
melt
together,
let
there
be
nothing
in
you.
Don't
tell
me
"I
can't."
Until
we
doze
off,
this
life
will
go
away
and
the
fragrance
will
remain.
Stay
until
the
last
written
line.
خليك
تنكبر
سوا
خليك
و
فيك
حقك
هالعمر
و
فيك
Let's
grow
old
together,
let
there
be
your
right
in
this
life,
and
in
you
ليك
العمر
ما
بيستحي
معجول
ياخد
مطرحي
خليك
بكرا
بينمحي
المكتوب
For
you,
time
is
not
ashamed.
It
will
quickly
take
my
place.
Stay,
tomorrow
the
written
word
will
be
erased.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.