Marwan Khoury - انت ومعاي - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan Khoury - انت ومعاي




انت ومعاي
With You and Me
و بعيش أيامي أنا انت و معي
And I live my days with you and me
و بدوب من كتر الهنا انت و معي
And I melt from much delight with you and me
ما بخاف من غدر الدني و لا بقول مدري شوبني
I'm not afraid of the world's treachery, nor do I say, "I don't know what's wrong with me."
عصافير بتصير تحكي و تلعب معي
Birds begin to talk and play with me
و بفيق في عندي قلب انت و معي
And I wake up with a heart with you and me
و بتصير تمشي بالقلب انت و معي
And you begin to walk in my heart with you and me
دقات هالوقت الغبي لي عم يلعبو بعدو صبي يمحي و يلغي أعمارنا بلا وعي
The beats of this foolish time that play with a boy who erases and cancels our lives without consciousness
خليك تنسهر سوا خليك ما فيك لا تقلي أنا ما فيك لحين نغفى هالعمر منروح ويضل العطر خليك لآخر سطر مكتوب
Let's melt together, let there be nothing in you. Don't tell me "I can't." Until we doze off, this life will go away and the fragrance will remain. Stay until the last written line.
خليك تنكبر سوا خليك و فيك حقك هالعمر و فيك
Let's grow old together, let there be your right in this life, and in you
ليك العمر ما بيستحي معجول ياخد مطرحي خليك بكرا بينمحي المكتوب
For you, time is not ashamed. It will quickly take my place. Stay, tomorrow the written word will be erased.
و بجن لو عمري مرق و مانك معي و بصير ياكلني القلق و مانك معي
And I'd go crazy if my life passed without you with me, and anxiety would eat me up if you weren't with me
و لو لا دقيقة بتلتقي عني بضيع و بنتهي بالقلب و الروح انت و اللا وعي
And if, for a minute, you'd be parted from me, I'd be lost and ended in heart and spirit, with you or without consciousness
خليك تنسهر سوا خليك ما فيك لا تقلي أنا ما فيك لحين نغفى هالعمر منروح ويضل العطر خليك لآخر سطر مكتوب
Let's melt together, let there be nothing in you. Don't tell me "I can't." Until we doze off, this life will go away and the fragrance will remain. Stay until the last written line.
خليك تنكبر سوا خليك و فيك حقك هالعمر و فيك
Let's grow old together, let there be your right in this life, and in you
ليك العمر ما بيستحي معجول ياخد مطرحي خليك بكرا بينمحي المكتوب
For you, time is not ashamed. It will quickly take my place. Stay, tomorrow the written word will be erased.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.