Paroles et traduction Marwan Moussa feat. Abyusif - La2 Mafeesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صباح
الخير
Доброе
утро,
красотка.
صباح
الخير
Доброе
утро,
детка.
ممنوع
الاقتراب
او
التصوير
Не
приближаться
и
не
снимать.
طريق
اتجاه
واحد
والمشي
بليل
بيكون
خطير
Дорога
с
односторонним
движением,
а
ночью
ходить
опасно.
انا
مش
بطير,
بس
ساعات
بشتري
ريد
بل
Я
не
летаю,
но
иногда
покупаю
Red
Bull.
سايق
ميكروباص
لقيت
العفاريت
ركبوا
Веду
микроавтобус,
вижу,
черти
сели.
ايه
يا
رجالة
علي
فين
؟
Эй,
мужики,
куда
едете?
قالولي
امشي
يا
ابني
Сказали:
"Поехали,
сынок".
كنا
مشينا
بدري
تلتاية
هيفوتنا
ماتش
الاهلي
Мы
выехали
рано,
в
три,
пропустим
матч
Аль-Ахли.
مروان
وبشير،
مروان
و
بشير
مروان
عدي
وفات
Марван
и
Башир,
Марван
и
Башир,
Марван
уже
ушел.
كابتن
سؤال,
هو
في
منك
معلبات؟
Капитан,
вопрос:
есть
у
тебя
баночное
пиво?
وضع
الثبات
مع
اني
يوم
السبت
ببقي
مأجز
Состояние
стабильное,
хотя
по
субботам
я
бездельник.
مأجل
شغلي
عشان
اطلع
معاش
قبل
ما
اعجز
Отложил
работу,
чтобы
получить
пенсию,
пока
не
стал
старым.
قاعد
بتعارك
مع
الهكسوس
ده
مش
كابوس
Сражаюсь
с
гиксосами,
это
не
кошмар.
جاي
ادوسهم
باللانسر
رمسيس
سيبني
افوت
Сейчас
раздавлю
их
на
Лансере,
Рамзес,
дай
пройти.
اشطة
ضيعتوا
الدنيا
شوية
مش
بايدي
Хорошо,
вы
испортили
мир,
немного
не
в
моих
руках.
انتوا
تعابين
البحر
بس
بالانجليزي
"سيس"
Вы
морские
змеи,
но
по-английски
"Sis".
شغلك
فيك
و
بصراحة
شكله
صيني
Твоя
работа
в
тебе,
и,
честно
говоря,
выглядит
китайской.
شغلي
الماني
ومتقفل
في
مصر
مرسيدس
Моя
работа
немецкая
и
заперта
в
Египте,
Мерседес.
تلعب
بنش
؟ مابيبنش
Играешь
на
деньги?
Не
играю.
بيقول
مفيش
معلبات
اشطة
طب
هاتلي
كانز
Говорит,
нет
баночного.
Ладно,
тогда
дай
банку.
علي
اخر
الزمن
انت
الي
هتتكلم
В
конце
концов,
ты
будешь
говорить.
يا
ابني
قولتلك
ابعد
عن
الزفتة
هتتذنب
Сынок,
я
же
говорил
тебе,
держись
подальше
от
дряни,
согрешишь.
ايام
المدرسة
مفيش
مدرس
كان
يفهمني
В
школьные
годы
ни
один
учитель
меня
не
понимал.
غيرك
انت
يا
صلاح
يا
عاشور,
حبيبي
تسلملي
Кроме
тебя,
Салах
Яшур,
спасибо
тебе,
дорогой.
في
رابر
اسمعه
اقول
يا
بخته؟
Есть
рэпер,
которого
я
слушаю
и
говорю:
"Везунчик"?
طب
في
البوم
نزل
يتسمع
لاخره؟
А
есть
альбом,
который
можно
послушать
до
конца?
حاجة
اتشهرت
في
المجال
ده
غير
وساخته
؟
Что-то
стало
популярным
в
этой
области,
кроме
грязи?
حد
جاحد؟
Кто-то
неблагодарный?
ولا
حتي
واحد!؟
Даже
ни
один!?
طب
مفيش
تراك
نزل
شدك؟
А
есть
трек,
который
тебя
зацепил?
طب
تيجي
حفلة
نشوف
الواد
ده؟
А
пойдем
на
концерт,
посмотрим
на
этого
парня?
طب
مفيش
حد
فيهم
يتصدق
؟
А
есть
кто-нибудь
из
них,
кто
дает
милостыню?
ولا
حتي
أدي!؟
Даже
немного!?
بشوي
لحم
حمير
علي
لهيب
الانفجار
Жарить
ослиную
плоть
на
огне
взрыва.
استغلالي
بس
اسيب
الاختيار
Я
эгоистичен,
но
оставляю
выбор.
اشترتلي
قصر
جديد
جنب
المطار
Купила
мне
новый
дворец
рядом
с
аэропортом.
معرفتش
ادي
بقشيش,
معاك
فكة
مليار؟
Не
смог
дать
чаевые,
у
тебя
есть
мелочь,
миллиард?
فاضلي
شوية
واقفش
المجال
لنفسي
Еще
немного,
и
я
захвачу
всю
область
для
себя.
فارد
ضهري
ع
السطح
واخد
تان
رسمي
Раскинусь
на
крыше
и
приму
свой
второй
официальный
вид.
ابيضاني
و
اشقر,
طويل
ورفيع
Белокожий
и
блондин,
высокий
и
худой.
عالبيت
انت
بيض
جبتلك
بويا
تتبيض
Дома
ты
белый,
я
привел
тебе
отца,
чтобы
ты
побелел.
بعت
لابتوبي
للقرصان
بطلت
ابقي
بروديوسر
Продал
свой
ноутбук
пирату,
перестал
быть
продюсером.
جبتلك
بغبان
اعملي
بيت
يا
يوسف
Привел
тебе
садовника,
построй
дом,
Юсуф.
زي
الماوس
الي
بتحلق
بيه
Как
мышь,
которой
ты
управляешь.
احلم
انك
توصل
للمستوي
Мечтай
достичь
уровня.
حياتي
فيلم
فمتحرقليش
Моя
жизнь
- фильм,
так
что
не
порти
мне
его.
متحزنليش.ارجوك
Не
огорчай
меня,
пожалуйста.
لبنة
بزيت
زتون
Сыр
с
оливковым
маслом.
اتجوزت
البيت
الواد
ده
مقاليش
مبروك
Я
женился,
этот
парень
не
поздравил
меня.
انت
مدلوق
عالبيت
فيرسك
مش
مظبوط
Ты
разлит
по
дому,
твой
вирус
неисправен.
انا
بتبقي
فجر
اكتر,
ليه؟
عشان
داخل
ببرود
Я
становлюсь
более
дерзким
на
рассвете.
Почему?
Потому
что
вхожу
хладнокровно.
مبروم
علي
مبروم
. ميرولش
Закрученный
на
закрученном.
Не
раскручивается.
لو
متضايق
هشكك
زي
القنفد
Если
ты
расстроен,
я
уколю
тебя,
как
дикобраз.
منتج,
ف
البيتات
كل
حاجة
حلوة
زي
جروبي
Продюсер,
в
битах
все
хорошо,
как
в
моей
группе.
انزل
اركب
عربيتك
وكمل
دغري
Садись
в
свою
машину
и
езжай
прямо.
لحد
اقرب
حيطة
البس
فيها
وخلص
نفسك
До
ближайшей
стены,
врежься
в
нее
и
покончи
с
собой.
نفسك
تنافسني
بس
للاسف
مزيكتك
سكا
Ты
хочешь
соревноваться
со
мной,
но,
к
сожалению,
твоя
музыка
- дерьмо.
رونالدينيو
انا
رونالدينيو
Роналдиньо,
я
Роналдиньо.
مزيكتي
معمولة
من
واحد
الين
بترجمله
Моя
музыка
сделана
тем,
для
кого
ты
переводишь.
في
رابر
اسمعه
اقول
يا
بخته؟
Есть
рэпер,
которого
я
слушаю
и
говорю:
"Везунчик"?
طب
في
البوم
نزل
يتسمع
لاخره؟
А
есть
альбом,
который
можно
послушать
до
конца?
حاجة
اتشهرت
في
المجال
ده
غير
وساخته
؟
Что-то
стало
популярным
в
этой
области,
кроме
грязи?
حد
جاحد؟
Кто-то
неблагодарный?
ولا
حتي
واحد!؟
Даже
ни
один!?
طب
مفيش
تراك
نزل
شدك؟
А
есть
трек,
который
тебя
зацепил?
طب
تيجي
حفلة
نشوف
الواد
ده؟
А
пойдем
на
концерт,
посмотрим
на
этого
парня?
طب
مفيش
حد
فيهم
يتصدق
؟
А
есть
кто-нибудь
из
них,
кто
дает
милостыню?
ولا
حتي
أدي!؟
Даже
немного!?
شاب
حاول
يدخل
الستوديو
قفلت
في
وشه
الباب
Парень
пытался
войти
в
студию,
я
захлопнул
перед
ним
дверь.
لو
انت
كنت
مخرج
كان
اسمك
هيبقي
محمد
خاب
Если
бы
ты
был
режиссером,
тебя
бы
звали
Мохаммед-неудачник.
خلي
بالك
من
انيابي
انا
قرش
بيتلكك
قاعد
تحت
المياه
بقول
حادي
بادي
Берегись
моих
клыков,
я
акула,
которая
трется,
сижу
под
водой
и
говорю:
"Хади
бади".
بس
دلوقتي
انا
شبعان
Но
сейчас
я
сыт.
اصحابي
من
الصعيد,
وصحباتي
من
لبنان
Мои
друзья
из
Верхнего
Египта,
а
подруги
из
Ливана.
بشوط
من
بعيد
وبجيب
في
التسعين
يا
مان
اسف
Бью
издалека
и
попадаю
в
девяностые,
чувак,
извини.
قومت
الجماهير
عملت
داب
و
قمت
كاتت
Поднял
публику,
сделал
dab
и
вырубился.
بشرب
بيريل
وقلت
للشباب
انها
بيرة
Пил
Birell
и
сказал
парням,
что
это
пиво.
قولتلهم
اني
باكل
بيتزا
في
الحقيقة
فطيرة
Сказал
им,
что
ем
пиццу,
на
самом
деле
пирог.
رجعت
بالزمن
حطيت
في
جوجل
خمسة
ليرة
Вернулся
в
прошлое,
положил
в
Google
пять
лир.
وانا
هناك
قابلت
دونالد
ترامب
قلتله
يا
ابني
سيبك
И
там
встретил
Дональда
Трампа,
сказал
ему:
"Сынок,
забей".
هستنكيص
واسمع
ام
كلثوم
Послушай
Умм
Кульсум.
وقلت
ابتدي
عزف
عالانون
И
сказал:
"Начни
играть
на
кануне".
اتغديت
وشربت
ينسون
Пообедал
и
выпил
настой.
حليت
بجيلاتي
طعم
الشطة
واللمون
Съел
джелато
со
вкусом
перца
чили
и
лимона.
مسكت
الموبايل
لقيت
رنة
من
ابو
الهول
Взял
телефон,
увидел
пропущенный
вызов
от
Сфинкса.
قلتله
يا
معفن
سايبلي
ميسد
كول
Сказал
ему:
"Урод,
оставил
мне
пропущенный."
قالي
طب
انجز
عايزين
ننزل
النهاردة
Он
сказал:
"Тогда
поторопись,
мы
хотим
сегодня
спуститься
вниз".
اعتذرت
عني
ديت
مع
"كيم
كاركشيان"
في
جنينة
مول
Извинился,
у
меня
свидание
с
Ким
Кардашьян
в
Genena
Mall.
قاعد
قعده
اكشاك
Сижу
на
корточках.
انا
ومايكل
بالاك
Я
и
Михаэль
Баллак.
قاعد
بهايبر
رحنا
هايبر
جبت
قهوة
بلاك
Сидели
в
гипермаркете,
пошли
в
гипермаркет,
купил
кофе
black.
بسايفر
فيديو
ابيض
واسود
لابس
100
لون
Снимаю
черно-белый
видеоклип,
одет
в
100
цветов.
حسام
حسن
اني
اسجل
يعني
اجيب
اجون
Хоссам
Хасан,
я
забиваю,
значит,
приношу
гол.
عرفنا
ان
انت
مش
حقيقي
انت
كارتون
Мы
знаем,
что
ты
не
настоящий,
ты
мультяшка.
محدش
بيسمعك
بجد
انت
كول
تون
Никто
тебя
не
слушает
по-настоящему,
ты
рингтон.
حاولت
اخد
منشطات
ومنفعتش
Пытался
принимать
стероиды,
и
не
помогло.
مزيكا
تفكرني
بايام
ما
كنت
تربل
اتش
Музыка
напоминает
мне
о
днях,
когда
я
был
Triple
H.
مزيكا
تفكرني
بايام
ما
كنت
صغير
Музыка
напоминает
мне
о
днях,
когда
я
был
маленьким.
بنوع
بس
عمري
ما
بتغير
Меняюсь,
но
никогда
не
изменяюсь.
في
رابر
اسمعه
اقول
يا
بخته؟
Есть
рэпер,
которого
я
слушаю
и
говорю:
"Везунчик"?
طب
في
البوم
نزل
يتسمع
لاخره؟
А
есть
альбом,
который
можно
послушать
до
конца?
حاجة
اتشهرت
في
المجال
ده
غير
وساخته
؟
Что-то
стало
популярным
в
этой
области,
кроме
грязи?
حد
جاحد؟
Кто-то
неблагодарный?
ولا
حتي
واحد!؟
Даже
ни
один!?
طب
مفيش
تراك
نزل
شدك؟
А
есть
трек,
который
тебя
зацепил?
طب
تيجي
حفلة
نشوف
الواد
ده؟
А
пойдем
на
концерт,
посмотрим
на
этого
парня?
طب
مفيش
حد
فيهم
يتصدق
؟
А
есть
кто-нибудь
из
них,
кто
дает
милостыню?
ولا
حتي
أدي!؟
Даже
немного!?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.