Marwan Moussa - Shahr 5 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marwan Moussa - Shahr 5




Shahr 5
City 5
عايز اكلمك كلمتين ف السريع
I want to tell you two words quickly
عايز افهمك حاجتين قبل ما نبيع
I want to make you understand two things before we say goodbye
انا و انتي كنا قصة، قصة (ايه)
You and I were a story, a story (huh?)
انا و انتي كنا قصة، قصة
You and I were a story, a story
انتهت بدري، بدري، بدري
It ended early, early, early
انتهت بدري، بدري (اوه)
It ended early, early (oh)
الساعة بتجري، بتجري
The clock is ticking, ticking
الساعة بتجري (ااه)
The clock is ticking (aah)
مفيش حد غيرك ف الصورة
There's no one here but you
مفيش اي حد هنا غيرنا
There's no one here but us
ماشي ف ذكرة محقورة
Walking in a memory of contempt
تحس ان الساعة بتغفلنا
Feeling like the clock is forgetting us
تحس اني عايزك هنا جنبي
Thinking that I want you here beside me
دايما ف قلبي
Always in my heart
و من يوميها انا مستني
And since that day I've been waiting
بس الاجابة مش عندي
But the answer is not with me
الاجابة جوا المجرات
The answer is within the galaxies
عنيكي لسه حلوة، لسه فيها النار
Your eyes are still beautiful, still have that fire
قتلت نفسي يوم ما اتاخد القرار
I killed myself the day the decision was made
و كل الي كان بينا دلوقتي سراب
And everything that was between us is now a mirage
لو تعود الايام تاني
If the days could come back again
لو تعود الايام تاني (ايه)
If the days could come back again (huh?)
مش قادر انكر ان انتي وحشاني
I can't deny that I miss you
و ان انتي علي بالي
And that you're on my mind
و اسمك علي لساني
And your name is on my tongue
و جسمك علي مقاسي
And your body fits mine
عايزك تطلعي من دماغي
I want you to get out of my head
مستحيل كل ليلة بيكي بحلم
Impossible, every night I dream of you
عدت سنين و احنا لسه زي محنا
Years passed and we're still the same
عايزك هنا جنبي
I want you here beside me
الاوضة فاضية من غيرك
The room is empty without you
محوش جوا قلبي كل الي بيني و بينك
I erase everything that was between you and me in my heart
بس انا و انتي كنا قصة، قصة
But you and I were a story, a story
بس انا و انتي كنا قصة، قصة
But you and I were a story, a story
انتهت بدري
It ended early
انا و انتي مش بنخبي
You and I don't hide
سنتين مش هيكفي
Two years won't be enough
العمر كله مش هيكفي
A lifetime won't be enough
سبنا بعض ياما و رجعنا ياما
We left each other many times and came back many times
رجعت في الدوامة، في الدوامة
I went back to the cycle, the cycle
حطيتك جوا عنيا، محافظ عالامانة
I put you in my eyes, keeping the trust
رحلة ف الاحلام نوصل بالسلامة
A journey in dreams, may we arrive safely
متفتحش عنيك
Don't open your eyes
لو كنا كملنا كان هيحصل ايه
If we had continued, what would have happened?
هو انا كروتي دايما جيا وحشة ليه
Why am I always coming back to you?
هو انا الدنيا ماشية معايا نحس ليه
Why doesn't the world work with me?
المبني بيتهد و مراية بتتكسر
The building is collapsing and a mirror is breaking
دخلت الاوضة الغامقة و الباب هيتقفل
I entered the dark room and the door is about to close
لو عديت الليلة عالضلمة هنتصر
If I overcome the darkness tonight, we will triumph
بس لو خلصت الچاك
But if I finish the drink
غالبا هتصل و اقول
I'll probably call and say
لو تعود الايام تاني
If the days could come back again
لو تعود الايام تاني (ايه)
If the days could come back again (huh?)
مش قادر انكر ان انتي وحشاني
I can't deny that I miss you
و ان انتي علي بالي
And that you're on my mind
و اسمك علي لساني
And your name is on my tongue
و جسمك علي مقاسي
And your body fits mine
عايزك تطلعي من دماغي
I want you to get out of my head
مستحيل كل ليلة بيكي بحلم
Impossible, every night I dream of you
عدت سنين و احنا لسه زي محنا
Years passed and we're still the same
عايزك هنا جنبي
I want you here beside me
الاوضة فاضية من غيرك
The room is empty without you
محوش جوا قلبي كل الي بيني و بينك
I erase everything that was between you and me in my heart
بس انا و انتي كنا قصة، قصة
But you and I were a story, a story
بس انا و انتي كنا قصة، قصة
But you and I were a story, a story
انتهت بدري
It ended early
انا و انتي مش بنخبي
You and I don't hide
سنتين مش هيكفي
Two years won't be enough
العمر كله مش هيكفي
A lifetime won't be enough






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.