Marwan Moussa - الجلالة - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan Moussa - الجلالة




الجلالة
Величие
انزلولنا جولة
Дайте нам раунд, дорогуша.
بننزل وبنستولى
Мы выходим и забираем всё.
بعد الذهاب والعودة
После всех приходов и уходов,
نخلص ف المركز الأول
Мы финишируем первыми.
كافة الميزان بتقول حرام
Все весы говорят, что это безумие.
ننزل بالطن مش بالكيلو جرام
Мы спускаемся тоннами, а не килограммами, милая.
مارو سعرك كام؟ مارو إيه النظام؟
Мару, какова твоя цена? Мару, какова система?
عالي عالي لما بنضرب ف الأرقام
Высоко, высоко, когда мы имеем дело с цифрами.
خلاص خلصنا
Всё, мы закончили.
هنخش بالعدة ع الخزنة نفك الشفرة
Мы ворвемся с инструментами в хранилище, взломаем код.
عدي الناس ف المصفاة
Опережаю людей в гонке, детка.
لا لا دي لقطة
Нет, нет, это удача.
أنا إسمعلاوي يعني الأزرق والأصفر
Я Исмаилит, то есть синий и жёлтый.
ف خلي بالك
Так что будь осторожна.
دي بلد الرجالة
Это страна мужчин.
مش هنفوتهالك
Мы тебе этого не простим.
إحنا اصحاب الجلالة
Мы - обладатели величия.
كابتن لابس الشارة
Капитан с повязкой.
رتبة عالية وإدارة
Высокий ранг и управление.
ع العادي ف الصدارة
Обычно в лидерах.
وقت التنفيذ هديكوا إشارة
Когда придет время действовать, я дам тебе знак.
ليالي ضاعت بالمجاني
Ночи, потраченные впустую, красотка.
نحلف ما هنعيدها تاني
Клянёмся, мы не повторим это снова.
محدش علي حد باقي
Никто никому не нужен.
كل ده عامله لوحدي
Всё это я сделал сам.
محدش هنا عملهالي
Никто здесь этого для меня не сделал.
خدت السلم على الهادي
Я поднялся по лестнице спокойно.
جوم ع السكه قولت ماشي
Встал на путь, сказал: "Поехали".
انزلولنا جولة
Дайте нам раунд, родная.
بننزل وبنستولى
Мы выходим и забираем всё.
بعد الذهاب والعودة
После всех приходов и уходов,
بنخلص ف المركز الأول
Мы финишируем первыми.
ركزت ف كلامي
Я сосредоточился на своих словах.
روحت بعيد وعملت حسابي
Ушел далеко и все просчитал.
درست الخطة رجعت تاني
Изучил план, вернулся.
محدش قدر يقف قدامي
Никто не смог встать на моем пути.
تقريباً كانت غيرة
Наверное, это была зависть.
الواحد ملاحظش ليه غير ف الفترة الأخيرة؟
Почему никто не замечал меня до недавнего времени?
ليه بتجيبوا السيرة
Зачем вы поднимаете эту тему?
يمكن دي الضريبة
Возможно, это цена.
أخد الحق حرفة هنجيبها بالطريقة
Восстановление справедливости - это ремесло, мы добьемся своего.
ف خلي بالك
Так что будь осторожна, милая.
دي بلد الرجالة
Это страна мужчин.
مش هنفوتهالك
Мы тебе этого не простим.
إحنا اصحاب الجلالة
Мы - обладатели величия.
كابتن لابس الشارة
Капитан с повязкой.
رتبة عالية وادارة
Высокий ранг и управление.
ع العادي ف الصدارة
Обычно в лидерах.
وقت التنفيذ هديكوا إشارة
Когда придет время действовать, я дам тебе знак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.