Marwan feat. Rozalén - Conviene Saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan feat. Rozalén - Conviene Saber




Conviene Saber
Стоит знать
Conviene saber que no hay mayor dolor
Стоит знать, что нет боли сильней,
Para una piel que despedirse de otra piel
Чем прощаться с любимой кожей навек.
Conviene saber que lo único que debes aprender
Стоит знать, что урок твой лишь один:
Es que vinimos a aprender
Ты пришел, чтобы учиться.
Conviene saber que tu próxima vida no está asegurada, apaga
Стоит знать, что жизнь твоя не вечна, душа,
La pantalla ahora mismo y saca a tu novia a bailar
Выключи сейчас экран и танцуй со своей девушкой.
Conviene saber que no hay corazones inmunes a la madrugada
Стоит знать, что под утро хрупкие сердца.
Cuando el cuerpo te pide una piel que poder abrazar
Ищут кожу, чтоб обнять хоть немного.
Conviene saber que la pasión cuando se amansa aburre un poco
Стоит знать, что страсть с годами утихнет,
Mejor saberlo antes de embarcar
Лучше знать заранее, чтоб не ошибиться.
Conviene saber que todos mis demonios duermen si te toco
Стоит знать, что мои демоны спят, когда я тебя касаюсь.
Y esa es la distancia más corta a la felicidad
Это кратчайший путь к счастью, моя любимая.
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Conviene saber que no hay mujer
Стоит знать, что нет женщины,
Que sueñe con pasar su vida dentro de un burdel
Которая мечтает провести жизнь в борделе.
Conviene saber que incluso tras la noche más oscura
Стоит знать, что даже после самой темной ночи
Siempre vuelve a amanecer
Всегда приходит рассвет.
Conviene saber que el planeta no es tu cenicero y pensar que mañana
Стоит знать, что планета не твоя пепельница, подумай о том,
Los hijos que aún no tenemos lo van a heredar
Что наследство до нас дойдет детям нашим, будь умней.
Conviene saber que no hay bronca
Стоит знать, что нет ссоры лучше,
Mejor que aquella que acaba en la cama
Чем та, что заканчивается в постели.
Cuando se abre la ropa, la boca se suele cerrar
Когда обнажаешь тело, рот закрывается обычно.
Conviene saber que en este mundo hay demasiados gilipollas
Стоит знать, что в мире слишком много идиотов.
Amigos que es mejor no conservar
Друзья, которых не стоит беречь.
Conviene saber que hay gente que ama sólo el éxito y las joyas
Стоит знать, что есть люди, которые любят только успех и драгоценности.
Y señores que al ver un buen culo no pueden pensar
И джентльмены, которые при виде красивой попки не в состоянии думать.
Conviene saber, y no lo olvides, no hay mujer que tenga dueño
Стоит знать, и не забудь, ни одна женщина не принадлежит никому.
Es una flor, no es una propiedad
Она цветок, а не собственность.
Conviene saber que aunque jamás nos lo dijeran de pequeños
Стоит знать, что хотя нам никогда не говорили об этом в детстве,
El amor es el único juego en el que hay que empatar
Любовь - единственная игра, в которой нужно ничья.
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Conviene saber que no hay adulto sin su colección de espinas
Стоит знать, что нет взрослого без коллекции шипов.
Todos tenemos cosas que olvidar
У каждого есть что-то, что нужно забыть.
Conviene saber que nada escuece más que un disco de Sabina
Стоит знать, что ничто не жжет сильнее пластинки Сабины.
Y a la vez sólo esas canciones te pueden curar
Но в то же время только эти песни могут исцелить тебя.
Conviene saber, y no lo olvides, no hay mujer que tenga dueño
Стоит знать, и не забудь, ни одна женщина не принадлежит никому.
Es una flor, no es una propiedad
Она цветок, а не собственность.
Conviene saber que aunque jamás nos lo dijeran de pequeños
Стоит знать, что хотя нам никогда не говорили об этом в детстве,
El amor es el único juego en el que hay que empatar
Любовь - единственная игра, в которой нужно ничья.
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о





Writer(s): Marwan

Marwan feat. Rozalén - Conviene Saber (feat. Rozalén)
Album
Conviene Saber (feat. Rozalén)
date de sortie
02-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.