Paroles et traduction Marwan - Sten i hans hånd
Sten i hans hånd
Stone in his Hand
Hvad
skal
jeg
sige,
hvor
skal
jeg
starte
fra
What
should
I
say,
where
do
I
begin?
Død
over
alle
præsidenter,
der
findes
kun
Allah
Death
to
all
presidents,
only
Allah
exists.
Den'
her
sag
handler
ikke
kun
om
mig,
den
handler
os
om
dig
This
matter
isn't
just
about
me,
it's
about
you
too.
Hvad
blev
af
menneskerettigheder,
er
der
nogen
der
ka'
gi'
et
svar
What
happened
to
human
rights,
can
anyone
give
an
answer?
Før
1948
og
efter
ka'
I
høre
Before
1948
and
after,
can
you
hear?
At
blodet
er
nået
til
knæene,
modige
folk
dør
That
the
blood
has
reached
our
knees,
brave
people
are
dying.
En
lille
dreng
i
et
massakre
samfund
A
young
boy
in
a
massacred
society
En
m16
mod
en
sten
i
hans
hånd
An
M16
against
a
stone
in
his
hand.
Helikopter
og
missiler
mod
en
sten
i
hans
hånd
Helicopters
and
missiles
against
a
stone
in
his
hand
En
hel
hær
mod
en
sten
i
hans
hånd
An
entire
army
against
a
stone
in
his
hand
En
hel
regering
mod
en
sten
i
hans
hånd
An
entire
government
against
a
stone
in
his
hand
Verdens
store
magt
mod
en
sten
i
hans
hånd
The
world's
great
power
against
a
stone
in
his
hand
Verden
har
talt
det
ender
fatalt
The
world
has
spoken,
it
ends
fatally
Flod
af
uskyldigt
blod
overalt
Rivers
of
innocent
blood
everywhere
To
fingre
for
fred,
en
håndgranat
Two
fingers
for
peace,
a
hand
grenade
En
grædende
mor,
en
stolt
soldat
A
crying
mother,
a
proud
soldier
Hævnen
vokser
i
vores
hjerter
Revenge
grows
in
our
hearts
Vi
mærker
smerten
af
folk
det
bliver
stærkere
We
feel
the
pain
of
the
people,
it
gets
stronger
I
lover
I
vil
hjælpe
men
nu
vi
her
You
promise
to
help,
but
now
that
we're
here
Vil
I
lænke
os,
krænke
os,
kald
os
for
perker
You
want
to
chain
us,
violate
us,
call
us
"perker"
Jeg
ka'
ikke
gøre
for
det
i
mit
blod,
i
mine
gener,
mit
hoved
I
can't
help
it,
it's
in
my
blood,
my
genes,
my
head
Mit
hjerte
min
sjæl,
farven
af
min
hud
My
heart,
my
soul,
the
color
of
my
skin
Jorden
drejer
rundt
og
vi
glemmer
alt
om
gud
The
earth
revolves
and
we
forget
all
about
God
Den
eneste
ene
uden
nogen
– Er
det
min
mission
The
only
one
without
any
– Is
this
my
mission?
Og
åbenbare
men
jeg
angler
svar,
det
kommer
inshah
Allah
And
reveal,
but
I
fish
for
answers,
it
will
come
Inshallah
Hvil
i
fred
til
min
bedstemor
og
bedstefar
Rest
in
peace
to
my
grandmother
and
grandfather
Der
hvor
de
er
fra,
er
grænsen
ved
Akka
Where
they're
from,
the
border
is
at
Akka
Byen
hedder
Suhmata
vest
for
Mekka
The
city
is
called
Suhmata,
west
of
Mecca
Familier
skilles
ad
– Skilles
ad
Families
are
separated
– Separated
Og
efterlades
uden
vand,
uden
mad
And
left
without
water,
without
food
Uden
håb
uden
Palæstina
blot
en
drøm
Without
hope,
without
Palestine,
just
a
dream
Fra
en
lille
pige
med
en
blomst
i
hendes
hånd
From
a
little
girl
with
a
flower
in
her
hand
Døden
er
alles
skæbne
Death
is
everyone's
fate
Det
står
skrevet
med
blod
på
væggen
It's
written
in
blood
on
the
wall
De
kalder
det
forsvar,
men
prøv
og
se
dem
They
call
it
defense,
but
try
and
see
them
De
har
våben
imod
et
folk
der
er
ubevæbnet
They
have
weapons
against
a
people
who
are
unarmed
Så
hvem
er
I
til,
at
herske
over
Jorden
So
who
are
you
to
rule
over
the
Earth?
De
magtsyge
vær
ydmyg,
Gud
er
stor
The
power-hungry,
be
humble,
God
is
great
I
bund
og
grund
er
vi
alle
sammen
af
Adam
og
Eva
Ultimately,
we
are
all
from
Adam
and
Eve
Vand
og
jord,
nu
er
der
sjæl
i
dig
Water
and
earth,
now
there's
a
soul
in
you
Men
de
vil
ændre
skriften
i
bogen
But
they
want
to
change
the
writing
in
the
book
De
vil
slette
os
fra
verdenshistorien
They
want
to
erase
us
from
world
history
Der
er
ikke
andet
at
gøre
end
at
holde
sammen
There's
nothing
else
to
do
but
stick
together
Hver
en
hånd
foren
os
i
et
nyt
samfund
Every
hand
unites
us
in
a
new
society
Og
den
største
racisme
er
zionisme
And
the
biggest
racism
is
Zionism
Så
længe
der
eksisterer
patriotisme
As
long
as
there
is
patriotism
Fetna
er
deres
våben
og
vi
hopper
på
den
ingen
bliver
skånet
Fetna
is
their
weapon
and
we
fall
for
it,
no
one
is
spared
Ned
på
knæ
af
med
hovedet
Down
on
your
knees,
off
with
your
head
De
store
spiser
de
små,
veto
siger
de
gerne
må
The
big
ones
eat
the
small
ones,
veto
they
say
is
okay
Til
sidste
bloddråbe
intifada
skaber
håb
To
the
last
drop
of
blood,
intifada
creates
hope
Tilgiv
mig
Gud,
men
hvorfor
skal
vi
slagtes
Forgive
me
God,
but
why
must
we
be
slaughtered?
Hvorfor
skal
vi
dø,
hvorfor
har
du
skabt
os
Why
must
we
die,
why
did
you
create
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rune rask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.