Marwan - Sten i hans hånd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marwan - Sten i hans hånd




Sten i hans hånd
Камень в его руке
Hvad skal jeg sige, hvor skal jeg starte fra
Что мне сказать, с чего мне начать, милая?
Død over alle præsidenter, der findes kun Allah
Смерть всем президентам, есть только Аллах.
Den' her sag handler ikke kun om mig, den handler os om dig
Это дело не только обо мне, оно касается и тебя, родная.
Hvad blev af menneskerettigheder, er der nogen der ka' gi' et svar
Что стало с правами человека, может кто-нибудь дать ответ?
Før 1948 og efter ka' I høre
До 1948 года и после, ты можешь услышать,
At blodet er nået til knæene, modige folk dør
Что кровь достигла колен, храбрые люди гибнут.
En lille dreng i et massakre samfund
Маленький мальчик в обществе, раздираемом резнёй,
En m16 mod en sten i hans hånd
M16 против камня в его руке.
Helikopter og missiler mod en sten i hans hånd
Вертолеты и ракеты против камня в его руке.
En hel hær mod en sten i hans hånd
Целая армия против камня в его руке.
En hel regering mod en sten i hans hånd
Целое правительство против камня в его руке.
Verdens store magt mod en sten i hans hånd
Великая мировая держава против камня в его руке.
Verden har talt det ender fatalt
Мир высказался, это закончится плачевно, любимая.
Flod af uskyldigt blod overalt
Потоки невинной крови повсюду.
To fingre for fred, en håndgranat
Два пальца за мир, ручная граната.
En grædende mor, en stolt soldat
Плачущая мать, гордый солдат.
Hævnen vokser i vores hjerter
Месть растет в наших сердцах.
Vi mærker smerten af folk det bliver stærkere
Мы чувствуем боль людей, она становится сильнее.
I lover I vil hjælpe men nu vi her
Вы обещаете помочь, но теперь, когда мы здесь,
Vil I lænke os, krænke os, kald os for perker
Вы хотите заковать нас в цепи, оскорбить нас, назвать нас чужаками.
Jeg ka' ikke gøre for det i mit blod, i mine gener, mit hoved
Я ничего не могу с этим поделать, это в моей крови, в моих генах, в моей голове,
Mit hjerte min sjæl, farven af min hud
В моем сердце, в моей душе, в цвете моей кожи.
Jorden drejer rundt og vi glemmer alt om gud
Земля вращается, и мы забываем о Боге.
Den eneste ene uden nogen Er det min mission
Единственный и неповторимый, моя миссия?
Og åbenbare men jeg angler svar, det kommer inshah Allah
Я ищу ответы, они придут, иншалла.
Hvil i fred til min bedstemor og bedstefar
Покойся с миром, моя бабушка и дедушка.
Der hvor de er fra, er grænsen ved Akka
Откуда они родом, граница у Акко.
Byen hedder Suhmata vest for Mekka
Город называется Сухмата, к западу от Мекки.
Familier skilles ad Skilles ad
Семьи разлучены, разлучены...
Og efterlades uden vand, uden mad
И оставлены без воды, без еды,
Uden håb uden Palæstina blot en drøm
Без надежды, без Палестины, лишь мечта
Fra en lille pige med en blomst i hendes hånd
Маленькой девочки с цветком в руке.
Døden er alles skæbne
Смерть удел каждого.
Det står skrevet med blod væggen
Это написано кровью на стене.
De kalder det forsvar, men prøv og se dem
Они называют это обороной, но посмотри на них,
De har våben imod et folk der er ubevæbnet
У них оружие против безоружного народа.
hvem er I til, at herske over Jorden
Так кто вы такие, чтобы править Землей?
De magtsyge vær ydmyg, Gud er stor
Жаждущие власти, будьте смиренны, Бог велик.
I bund og grund er vi alle sammen af Adam og Eva
В сущности, мы все произошли от Адама и Евы.
Vand og jord, nu er der sjæl i dig
Вода и земля, теперь в тебе есть душа.
Men de vil ændre skriften i bogen
Но они хотят изменить писание в книге.
De vil slette os fra verdenshistorien
Они хотят стереть нас из мировой истории.
Der er ikke andet at gøre end at holde sammen
Нам остается только держаться вместе.
Hver en hånd foren os i et nyt samfund
Каждая рука объединяет нас в новое общество.
Og den største racisme er zionisme
И самый большой расизм это сионизм,
længe der eksisterer patriotisme
Пока существует патриотизм.
Fetna er deres våben og vi hopper den ingen bliver skånet
Фитна их оружие, и мы попадаемся на него, никто не будет пощажен.
Ned knæ af med hovedet
На колени, долой с головы!
De store spiser de små, veto siger de gerne
Большие пожирают маленьких, вето говорят, что им можно.
Til sidste bloddråbe intifada skaber håb
До последней капли крови, интифада вселяет надежду.
Tilgiv mig Gud, men hvorfor skal vi slagtes
Прости меня, Боже, но почему нас должны убивать?
Hvorfor skal vi dø, hvorfor har du skabt os
Почему мы должны умирать, зачем ты создал нас?





Writer(s): rune rask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.