Paroles et traduction Marx feat. Fast T - Doors at Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doors at Seven
Двери в семь
Light
a
joint
with
the
candlewick
Поджигаю
косяк
от
фитиля
свечи,
So
dope,
so
scandalous
Так
круто,
так
скандально.
So
broke,
yo
who
you
dancing
with?
На
мели
совсем,
эй,
с
кем
ты
танцуешь?
No
hope,
just
go
and
handle
shit
Нет
надежды,
просто
возьми
и
разберись
с
этим
дерьмом.
We
would
have
killed
you
for
the
stairs
Раньше
бы
мы
тебя
убили
за
такую
лестницу,
No
one
gave
a
fuck
but
now
it
seems
nobody
cares
Никому
не
было
дела,
но
теперь,
кажется,
всем
плевать.
I
miss
the
days
of
he
who
dares
Скучаю
по
тем
временам,
когда
решали
поступки,
The
sentiment
as
effective
as
your
thoughts
and
prayers
Чувства
так
же
эффективны,
как
ваши
мысли
и
молитвы.
Speak
truth,
I
am
Groot,
constant
new
recruits
Говорю
правду,
я
Грут,
постоянно
новые
рекруты,
But
can
they
lay
it
down
in
the
booth?
Но
смогут
ли
они
зачитать
это
в
студии?
I'm
impatiently
waiting
for
my
student
loan
to
come
through
С
нетерпением
жду,
когда
придет
мой
студенческий
кредит,
Part
man,
part
drum
loop
Получеловек,
полу
драм-луп.
I
put
the
work
in,
my
energy
another
person
Я
вложил
в
это
работу,
моя
энергия
- это
как
будто
другой
человек.
Uncut
raw,
like
before,
but
a
different
version
Необрезанный,
сырой,
как
и
раньше,
но
другая
версия.
I'm
still
learning,
rewind
the
tape,
shift
the
burden
Я
все
еще
учусь,
перематываю
пленку
назад,
перекладываю
груз.
Sacred
verses,
my
dart
pierce
and
split
the
surface
Священные
стихи,
мой
дротик
пронзает
и
раскалывает
поверхность.
You
A&Rs
want
the
next
thing
Вы,
A&R,
хотите
чего-то
новенького,
I'm
riding
round
in
a
X-wing
А
я
рассекаю
на
X-wing.
Sorry
I
wasn't
what
you
expected
Извини,
что
я
не
оправдал
твоих
ожиданий,
We're
still
clamoring
to
make
the
best
out
of
Brexit
Мы
все
еще
пытаемся
сделать
все
возможное
после
Брексита.
I
took
the
train,
I
was
getting
up
Я
сел
на
поезд,
я
поднимался,
In
my
day,
the
way
we
would
train
was
by
getting
fucked
В
мое
время
мы
учились,
получая
по
полной.
Making
major
moves,
but
still
getting
stuck
Делаю
серьезные
шаги,
но
все
еще
буксую,
All
them
old
fake
fools
think
I'm
sweating,
fuck
Все
эти
старые
дураки
думают,
что
я
парюсь,
да
пошли
они.
Come
to
think
of
it
I
might
be
Хотя,
если
подумать,
может,
и
парюсь.
Do
the
right
thing,
no
Spike
Lee
Поступай
правильно,
без
всяких
Спайков
Ли.
I
write
these
with
a
fresh
slice
of
white
meat
Я
пишу
эти
строки
с
кусочком
свежего
белого
мяса,
And
I
don't
rap
on
them
fucking
type
beats
И
я
не
читаю
рэп
под
эти
ваши
сраные
однотипные
биты.
Forget
your
rhymes
at
the
best
of
times
Забудьте
свои
рифмы,
даже
самые
лучшие,
No
substance,
can't
stand
the
test
of
time
Без
сути,
не
выдержат
испытания
временем.
Your
puny
punchlines
can't
attempt
to
step
to
mine
Ваши
жалкие
панчлайны
не
могут
и
близко
сравниться
с
моими.
Get
me
two
cokes,
with
extra
limes
Принеси
мне
две
колы,
с
лаймом.
I
love
seeing
people
succeed
Мне
нравится
видеть,
как
люди
добиваются
успеха,
I
hate
formula
hoppers,
that
sucks
chief
Ненавижу
подражателей,
это
отстой,
чувак.
You
a
little
kid,
go
play
with
Chucky
Ты
мелкий
засранец,
иди
поиграй
с
Чаки.
Oh
you're
on
the
scene?
Don't
give
a
fuck,
beef?
А,
ты
на
сцене?
Мне
плевать,
говядина?
Nah,
I
could
do
without
a
target
Не,
я
бы
обошелся
без
мишени,
Especially
not
a
fool
I
can't
even
trade
bars
with
Особенно
без
дурака,
с
которым
я
даже
рифмоваться
не
могу.
I
spit
real
rap,
I
preach
real
talk
Я
читаю
настоящий
рэп,
говорю
по-настоящему,
This
ain't
a
diss
track
but
yo,
fuck
a
Lil
Fog
Это
не
дисс,
но,
yo,
пошел
этот
Лил
Фог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.