Paroles et traduction Mary - Numalas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
ca
ma
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toți
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
ca
ma
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toți
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
Sunt
cel
mai
rău
sau
cel
mai
bun
I'm
the
best
or
the
worst
Nu
știu
dacă
sunt
cel
mai
nebun
I
don't
know
if
I'm
the
craziest
Poți
sa-mi
spui
ce
vrei
eu
nu
ma
răzbun
You
can
tell
me
what
you
want,
I
won't
go
after
you
Crezi
ca-mi
dai
in
cap
You
think
you're
gonna
get
me
Știu
ca
ma
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
3 luni
stau
parcat
I've
been
parked
for
3 months
Zdreanța
ma
freacă
la
cap
That
hag
is
getting
on
my
nerves
Mă
vrei
jos
ai
ratat
You
want
me
down,
you've
missed
Prinde-ma
ca
io
tot
scap
Catch
me
if
you
can,
I'll
always
get
away
Sunt
dănuța
și-ți
dau
jap
I'm
Dănuța
and
I'll
give
you
the
jap
Orice
fraier
știi
ca
eu
ți-l
POW
Any
sucker,
you
know
I'll
POW
you
Ăstia
cred
că
mă
distrez
non-stop
They
think
I'm
having
fun
all
the
time
Au
dat
cu
hate
nu
le-a
plăcut
antidot
They
hated
it,
they
didn't
like
the
antidote
M-au
înjurat
și
m-au
făcut
idiot
They
cursed
me
and
called
me
an
idiot
Au
crezut
ca-s
fraier
da
sunt
anti-idiot
They
thought
I
was
a
sucker
but
I'm
an
anti-idiot
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
că
mă
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toții
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
că
mă
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toți
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
3 luni
stau
parcat
I've
been
parked
for
3 months
Părul
ras
in
cap
My
hair
is
shaved
Sunt
vedetă
nu
ratat
I'm
a
star,
not
a
loser
Comentezi
te
bag
la
pat
If
you
comment,
I'll
put
you
in
bed
Faima
este
de
alergat
Fame
is
for
running
Banii
sunt
de
adunat
Money
is
for
saving
N-ai
nimic
de
câștigat
You
have
nothing
to
gain
Te-am
omorât
la
ficat
I've
killed
you
on
your
liver
La
ficat
mănânci
căcat
You
eat
shit
on
your
liver
Te-am
distrus
și
te-am
lăsat
I
destroyed
you
and
left
you
Ești
doar
un
tripat
You're
just
a
loser
Frățiorii
te-au
mâncat
Your
brothers
ate
you
Simți
frica
ca
ești
pișat
You
feel
the
fear
of
being
pissed
on
Nu
sunt
ca
voi
un
drogat
I'm
not
a
drug
addict
like
you
Cunoscut
la
bancomat
Known
at
the
ATM
Scot
banii
si
m-am
flexat
I
take
the
money
and
show
off
Mai
aveți
de
progresat
You
still
have
a
long
way
to
go
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
ca
ma
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toți
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
Crezi
ca
m-am
lăsat
You
think
I've
given
up
Eu
doar
m-am
adunat
I've
just
regrouped
Nu
m-am
lăsat
I
haven't
given
up
Știu
ca
ma
vrei
lat
I
know
you
want
me
to
quit
Fac
toți
banii
nu
am
alunecat
I'm
making
all
the
money,
I
haven't
slipped
Eu
fac
legea
n-am
nevoie
de
avocat
I
make
the
rules,
I
don't
need
a
lawyer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.