Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XII. Footsteps of Angels (Autumn Suite)
XII. Engelsschritte (Herbst-Suite)
When
the
hours
of
Day
are
numbered
Wenn
die
Stunden
des
Tages
gezählt
sind
And
the
voices
of
the
Night
Und
die
Stimmen
der
Nacht
Wake
the
better
soul,
that
slumbered
Wecken
die
bessere
Seele,
die
schlummerte
To
a
holy,
calm
delight
Zu
einer
heiligen,
ruhigen
Freude
Then
the
forms
of
the
departed
Dann
treten
die
Gestalten
der
Entschlafenen
Enter
at
the
open
door
Ein
durch
die
offene
Tür
The
beloved,
the
true-hearted
Die
Geliebten,
die
Treuherzigen
Come
to
visit
me
once
more
Kommen,
um
mich
noch
einmal
zu
besuchen
With
a
slow
and
noiseless
footstep
Mit
einem
langsamen
und
geräuschlosen
Schritt
Comes
that
messenger
divine
Kommt
dieser
göttliche
Bote
Takes
the
vacant
chair
beside
me
Nimmt
den
leeren
Stuhl
neben
mir
Lays
her
gentle
hand
in
mine
Legt
seine
sanfte
Hand
in
meine
And
she
sits
and
gazes
at
me
Und
er
sitzt
und
schaut
mich
an
With
those
deep
and
tender
eyes
Mit
diesen
tiefen
und
zärtlichen
Augen
Like
the
stars,
so
still
and
saint-like
Wie
die
Sterne,
so
still
und
heilig
Looking
downward
from
the
skies
Blicken
herab
vom
Himmel
Uttered
not,
yet
comprehended
Unausgesprochen,
doch
verstanden
Is
the
spirit's
voiceless
prayer
Ist
das
sprachlose
Gebet
des
Geistes
Soft
rebukes,
in
blessings
ended
Sanfte
Tadel,
in
Segen
endend
Breathing
from
her
lips
of
air
Atmen
von
seinen
Lippen
aus
Luft
Oh,
though
oft
depressed
and
lonely
Oh,
obwohl
oft
niedergeschlagen
und
einsam
All
my
fears
are
laid
aside
Alle
meine
Ängste
sind
beiseite
gelegt
If
I
but
remember
only
Wenn
ich
mich
nur
erinnere
Such
as
these
have
lived
and
died!
Solche
wie
diese
haben
gelebt
und
sind
gestorben!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Longfellow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.