Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Where You Are Going To (Theme from "Mahogany")
Weißt du, wohin du gehst? (Thema aus "Mahogany")
Do
you
know
where
you're
going
to?
Weißt
du,
wohin
du
gehst?
Do
you
like
the
things
that
life
is
showing
you
Gefällt
dir,
was
das
Leben
dir
zeigt?
Where
are
you
going
to?
Wohin
gehst
du?
Do
you
know?
Weißt
du
es?
What
you're
hoping
for
was
du
dir
erhoffst?
When
you
look
behind
you
Wenn
du
zurückblickst,
There's
no
open
door
gibt
es
keine
offene
Tür.
What
are
you
hoping
for?
Was
erhoffst
du
dir?
Do
you
know?
Weißt
du
es?
Once
we
were
standing
still
in
time
Einst
standen
wir
still
in
der
Zeit,
Chasing
the
fantasies
jagten
den
Fantasien
nach,
That
filled
our
minds
die
unsere
Gedanken
füllten.
You
knew
how
I
loved
you
Du
wusstest,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
But
my
spirit
was
free
aber
mein
Geist
war
frei,
Laughin'
at
the
questions
lachte
über
die
Fragen,
That
you
once
asked
of
me
die
du
mir
einst
stelltest.
Do
you
know
where
you're
going
to?
Weißt
du,
wohin
du
gehst?
Do
you
like
the
things
that
life
is
showing
you
Gefällt
dir,
was
das
Leben
dir
zeigt?
Where
are
you
going
to?
Wohin
gehst
du?
Do
you
know?
Weißt
du
es?
Now
looking
back
at
all
we've
planned
Wenn
ich
jetzt
auf
alles
zurückblicke,
was
wir
geplant
haben,
We
let
so
many
dreams
haben
wir
so
viele
Träume
Just
slip
through
our
hands
einfach
durch
unsere
Hände
gleiten
lassen.
Why
must
we
wait
so
long
Warum
müssen
wir
so
lange
warten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Masser, Gerry Goffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.