Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mary
Chapin
Carpenter/Beth
Nielson
Chapman/Annie
Roboff)
(Mary
Chapin
Carpenter/Beth
Nielson
Chapman/Annie
Roboff)
I
saw
my
life
this
morning
Ich
sah
mein
Leben
heute
Morgen
Lying
at
the
bottom
of
a
drawer
Am
Boden
einer
Schublade
liegen
All
this
stuff
I'm
saving
All
den
Kram,
den
ich
aufbewahre
God
knows
what
this
junk
is
for
Gott
weiß,
wofür
dies
Zeug
gut
ist
And
whatever
I
believed
in
Und
woran
ich
auch
glaubte
This
is
all
I
have
to
show
Das
ist
alles,
was
ich
vorzuweisen
hab
What
the
hell
were
all
reasons
Was
zum
Teufel
waren
die
Gründe
For
holding
on
for
such
dear
life
So
fest
daran
festzuhalten
Here's
where
I
let
go
Hier
ist,
wo
ich
loslasse
I'm
not
running
Ich
renne
nicht
I'm
not
hiding
Ich
verstecke
mich
nicht
I'm
not
reaching
Ich
greife
nicht
I'm
just
resting
in
the
arms
of
the
great
wide
open
Ich
ruhe
nur
in
den
Armen
der
weiten
Offenheit
Gonna
pull
my
soul
in
Werfe
meine
Seele
hinein
And
I'm
almost
home
Und
ich
bin
fast
zu
Hause
I
saw
you
this
morning
Ich
sah
dich
heute
Morgen
You
were
staring
back
at
me
Du
starrtest
mich
an
From
an
ancient
photograph
Von
einem
uralten
Foto
Stuck
between
some
letters
and
some
keys
Zwischen
Briefen
und
Schlüsseln
eingeklemmt
I
was
lost
just
for
a
moment
Ich
war
nur
einen
Moment
verloren
In
the
ache
of
old
goodbyes
Im
Schmerz
alter
Abschiede
Sometimes
all
that
we
can
know
is
Manchmal
ist
alles,
was
wir
wissen
There's
no
such
thing
as
no
regrets
Dass
es
kein
"Keine
Reue"
gibt
But
baby
it's
all
right
Aber
Schatz,
es
ist
in
Ordnung
I'm
not
running
Ich
renne
nicht
I'm
not
hiding
Ich
verstecke
mich
nicht
I'm
not
reaching
Ich
greife
nicht
I'm
just
resting
in
the
arms
of
the
great
wide
open
Ich
ruhe
nur
in
den
Armen
der
weiten
Offenheit
Gonna
pull
my
soul
in
Werfe
meine
Seele
hinein
And
I'm
almost
home
Und
ich
bin
fast
zu
Hause
But
there's
no
such
thing
as
no
regrets
Aber
es
gibt
kein
"Keine
Reue"
And
baby
it's
alright
Und
Schatz,
es
ist
in
Ordnung
I'm
not
running
Ich
renne
nicht
I'm
not
hiding
Ich
verstecke
mich
nicht
I'm
not
reaching
Ich
greife
nicht
I'm
just
resting
in
the
arms
of
the
great
wide
open
Ich
ruhe
nur
in
den
Armen
der
weiten
Offenheit
Gonna
pull
my
soul
in
Werfe
meine
Seele
hinein
And
I'm
almost
home
Und
ich
bin
fast
zu
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carpenter Mary Chapin, Roboff Annie Leslie, Chapman Beth Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.